ランキング、今何位?
応援クリック、ポチッとお願いします。
こんにちは、ゆめ丸です!
私は昔、イタリアに住んでいた時、
ローマのテルミニ駅で置き引きにあい、カバンを盗まれてしまい、
スッカラカンになったことがありました。
エクスキューズ・ミー・・
テルミニ駅で椅子に腰掛けている私に、
まだ15、6歳頃の男の子が話かけてきました。
キャンユー・スピーク・イングリッリュ?
私は、振り返ると、まだ幼気な彼に、微笑みながら「イエス」
と答えました。
すると、彼が何かを話し始めようとしたのですが、その時・・
・・
・・
・・
そぉ~っと・・
背後からやってきたもう一人の男の子が
私の足元に置いていたリュックサックを盗んでいるではありませんか!
私は、すぐに、人の気配を感じて、振り返りました。
すると、もうすでに、
1メートルぐらい後方離れたところに、私のリュックを持って
走って行く男の姿が・・
私は、
走る、 走る、 走る ・・
まるで「走れメロス」のメロスになったかのように
必死のパッチで追いかけました!!
(「必死のパッチ」って分かるかな?有名な関西弁なんですけど・・
)
頑張って50メートルぐらいは追いかけたと思う・・
が、しかし・・
若い男の子の足の速さにかなうはずがなく、
とうとう、彼の姿がだんだん小さくなり、見えなくなってしまいました。
パスポートに、
クレジットカードに、
財布に、
旅のガイドブックに、
すべてリュックの中に入っていたのに・・
こんなときは、もう落ち着くよりほかにありません。
焦ったって、盗まれてしまったものは、戻ってこないのだから・・
しばらく意気消沈してぼう~っとしていましたが、
その足で、すぐに警察に向かいましたよ。
こんなときにイタリア人だったら、こんな風に言うでしょう。。
ということで、
今日ご紹介するイタリア語会話は、こちらです↓
///////////////////////////////////////////////////
Dialogo
A: Oh no, che cosa posso fare?
B: Ehi, calmati. Cos’è successo?
A: Ho perso il mio portafoglio.
B: Calmati! Guarda, è caduto sotto il tavolo.
日本語訳
A: あ~!どうしよう。
B: ちょっと落ち着きなさいよ。どうしたの?
A: お財布なくしちゃったの。
B: 落ち着いて。見て!テーブルの下に落ちてるじゃない。
ポイント
Che cosa posso fare? どうしたらいいのかしら
ケ コーザ ポッソ ファーレ
Calmati ! 落ち着いて!
カルマティ Ca「カ」にアクセントがあるので注意。
Cos’è successo? どうしたの?
コーザ エ スチェッソ
Ho perso~ ~を失くした
オ ペルソ
Portafoglio お財布
ポルタフォーリオ
Guarda! 見て!
グアルダ
Sotto~ ~の下
ソット
//////////////////////////////////////////////////////
今日の覚えておきたいフレーズは
*******************************************************
Calmati !
カルマティ
(落ち着いて!)
********************************************************
でした。
ご質問がある方は、コメント欄にどうぞ。
それでは、また。
-ゆめ丸