今回はよく使う韓国語日常会話、”どうやら”を使ったフレーズをご紹介したいと思います。
<今日の単語>
どうやら (아무래도: アムレド)
<例文>
1. どうやら彼氏がいるみたいです。
(아무래도 남자친구가 있는 것 같아요: アムレド ナムジャチングガ インヌン ゴッ カタヨ)
2. どうやら彼女が出来たみたいです。
(아무래도 여자친구가 생긴 것 같아요: アムレド ヨジャチングガ センギン ゴッ カタヨ)
3. どうやら好きな人がいるみたいです。
(아무래도 좋아하는 사람이 있는 것 같아요: アムレド チョアハヌン サラミ インヌン ゴッ カタヨ)
4. どうやら好きになっちゃったみたいなんです。
(아무래도 좋아하게 된 것 같아요: アムレド チョアハゲ テン ゴッ カタヨ)
5. どうやら二人は付き合ってるみたいです。
(아무래도 둘이 사귀는 것 같아요: アムレド トゥリ サギィヌン ゴッ カタヨ)
6. どうやら風邪を引いたみたいです。
(어무래도 감기에 걸린 것 같아요 : アムレド カムギエ コルリン ゴッ カタヨ)
7. どうやら延期されたみたいです。
(아무래도 연기된 것 같아요: アムレド ヨンギテン ゴッ カタヨ)
8. どうやら会社を辞めたみたいです。
(아무래도 회사를 그만둔 것 같아요: アムレド フェサルル クマンドン ゴッ カタヨ)
9. どうやら来れないみたいです。
(아무래도 못 오는 것 같아요: アムレド モドヌン ゴッ カタヨ)
10 どうやら行けそうもありません。
(아무래도 못 갈 것 같아요: アムレド モッ カル コッ カタヨ)
韓国語ランキングに参加しています!
応援 クリック お願いいたします!
読者登録が私の励みになります。
読者登録お願いします^^
LINEスタンプ販売します。
よろしかったら見て下さい~^^