海外向けに。








読売新聞の海外向け『The Japan News』から。



Takahashi puts sudden end to career

http://the-japan-news.com/news/article/0001641763


Jiji-Japan News OKAYAMA — Figure skating star Daisuke Takahashi, who during an injury-plagued career made history as Japan’s first male Olympic medalist in the sport, announced his retirement on Tuesday.

“It’s quite sudden, but I’ve decided to retire,” Takahashi said in making the announcement at an event in which he was honored by a local Okayama foundation. “I thought I would take a year and think about whether to retire or continue, but I want to get started on my next objective, so I made the decision.”

The 28-year-old Takahashi appeared in three Olympics, winning the bronze medal at the 2010 Vancouver Games. That came two years after he underwent major surgery to repair a torn right-knee ligament and missed the entire 2008-09 season.

Takahashi followed up his Olympic medal performance that year by becoming Japan’s first male world champion. He chalked up another historic first for Japanese men in 2012 by winning the Grand Prix Final.

The Okayama native injured his right knee again last season, but still appeared at February’s Sochi Olympics, where he placed sixth.

That would be his last competition, as he withdrew from the world championships the following month.

A five-time All-Japan champion, Takahashi appeared in his first Olympics in Turin in 2006, placing eighth, then won the silver medal at the 2007 world championships.

As for his future, Takahashi said he hasn’t decided what he will pursue next.

“I want to take a look again at myself with a fresh feeling,” he said. “I think there are a variety of paths that I can take.”Speech






Takahashi relishes view from Vancouver podium

http://the-japan-news.com/news/article/0001655685

The Yomiuri ShimbunThe following is an excerpt from Daisuke Takahashi’s Oct. 14 press conference to announce his retirement.

Question: How did you reach the decision to retire?

Takahashi: I’d been thinking the Sochi Olympics [in February] would be the close of a chapter for me. I was busy through August because of ice shows and other reasons, but when they ended, the notion [of retiring] grew larger in my mind.

I made up my mind in mid-September, and I wanted to make the announcement before the season started. I feel satisfied now.

Q: Did injuries have an impact on your decision?

A: They’re not the main reason I retired. I struggled quite hard to maintain my motivation going into the Sochi Games, so when I asked myself if I could undergo the same experience [to prepare for the next Games], I kind of felt it was impossible for me now.

Q: What is the performance you best remember?

A: I can still recall the view from the podium at the Vancouver Olympics. My performance there was also fairly good. It wasn’t perfect, though.

Q: What has overcoming serious injuries and battling through arduous rehabilitation done for you?

A: Of course, it’s better to be injury-free. However, I wouldn’t have won a medal in Vancouver if I had not suffered from injuries. Injuries made me reflect on myself, and forced me to realize the need to build myself up physically in a structured way. Without the injuries, though, I don’t think I would have been able to continue my competitive career this long.

Q: Have you considered a career path that involves coaching or doing choreography?

A: Before thinking about that, I need to deal with the fundamental question of whether I really want to continue being involved in figure skating. Until now, goals have always just come to me naturally, so actually plotting out a new goal is a first for me. To tell you the truth, I’m a bit perplexed.

I want to take time to decide whether I will hit the reset button on my life and start down a completely different path, or continue down this skating path.

Q: Did you consult Mao Asada, who decided to take a year off to consider retiring, in making up your mind?

A: I thought of telling her I would retire, but in the end, I decided against talking to her. I suppose making the decision is much harder for her than me. I hope she makes her decision without considering what people around her say — I myself am looking forward to hearing what she has to say.








CENTRAL FIGURE / Takahashi retires after etching mark in history

http://the-japan-news.com/news/article/0001655969

The Yomiuri ShimbunFigure skating star Daisuke Takahashi, who took the sport for men in Japan to new heights, recently put an end to his 20-year career.

And his accomplishments figure to last a long time.

“I wanted to help bring energy to the world of figure skating, and I thought the only way for me to do that was to focus on the artistic side,” Takahashi said at a press conference held in Okayama city on Oct. 14.

“I didn’t let other things clutter my thoughts and worked to get good results. That’s what has gotten me to this point,” said Takahashi, who became the first Japanese man to win an Olympic medal in figure skating when he won bronze at the Vancouver Games in 2010.

It’s no exaggeration to say that the Okayama Prefecture native has changed the course of history for Japan in the sport. Takahashi won gold at the World Junior Championships in March 2002; the World Championships in March 2010; and the Grand Prix Final in December 2012, all firsts for Japanese men.

Takahashi, 28, has enchanted fans with his distinguished artistic expression, highlighted by his elegant footwork.

In October 2008, he suffered a torn anterior cruciate ligament and injured the meniscus in his right knee. However, he made a dramatic comeback from those injuries to win a berth at the Vancouver Games.

In Vancouver, he attempted a quadruple jump, and despite failing to complete it, his performance earned him the bronze medal.

Takahashi’s longtime coach Utako Nagamitsu praised his charge for “improving his skating technique and elevating the artistic expression in his routines to a level that surpassed U.S. and European skaters.”

“He was one of few skaters capable of making sports and art mesh. I would like to thank him for being involved with the sport of figure skating,” said the 63-year-old Nagamitsu.

Takahashi’s ambition and desire to improve never waned even after he entered his late 20s, a time when those in the figure skating world earn the label veteran.


He refocused on his basic skills, and turned his attention on the only title he had not obtained: Olympic gold. That was his goal at the Sochi Games, but he finished sixth, in part because of the effects of a right-shin injury.

Yuzuru Hanyu, a 19-year-old who describes Takahashi as his role model, grabbed the gold medal.

“Daisuke has always shown me the way. He’s the one who has made Japan men’s figure skating what it is now,” Hanyu said.

“Yuzuru will be the next driving force [for Japan],” Takahashi said. “But at the same time, I hope to see the emergence of skaters capable of surpassing what he has done and increase the level of competition.”














 カナダの新聞「THE GLOVE AND MAIL」のWeb版です。


Daisuke Takahashi retires from competitive figure skating

http://www.theglobeandmail.com/sports/more-sports/daisuke-takahashi-retires-from-competitive-figure-skating/article21086026/


Vancouver Olympic bronze medalist Daisuke Takahashi announced on Tuesday he is retiring from competitive figure skating.

“I’ve decided to retire so that I can take the next step in my career,” Takahashi said. “It was a quick decision but I didn’t want to fuss about it for too long.”

The 28-year-old Takahashi finished sixth at this year’s Sochi Olympics. In the previous games at Vancouver, he finished third behind Evan Lysacek and Evgeni Plushenko to become the first Asian man to win a medal in men’s singles at the Olympics.


Known for his intricate step sequences, Takahashi won the gold medal at the 2010 world championships in Turin, Italy, adding to two silver medals he won the worlds in 2007 in Tokyo and 2012 in Nice, France.

In 2008, Takahashi had surgery to repair ligament damage to his right knee and would miss the entire 2008-2009 ISU Grand Prix series. He returned to competition to win the Finlandia Trophy in October of 2009.

“Thank you Daisuke Takahashi for your magnificent career and your beautiful art,” former skater Johnny Weir tweeted. “Congratulations on your next chapter and golden luck.”













ISU Figure SkatingのfacebookとInstagramで取り上げられていました。





Trailblazer Takes a Timeout: read Tatjana Flade's exclusive interview with Daisuke Takahashi: http://www.ifsmagazine.com/articles/32736-daisuke-takahashi

https://www.facebook.com/278550292537/photos/a.10150865743207538.520176.278550292537/10153256370662538/?type=1&theater




Wish you all the best in your future projects #OnceASkaterAlwaysASkater #daisuke #takahashi #d1sk #goodbye #figureskating #figureskater #japan #iceskating #skating

http://instagram.com/p/uKthAYPAoY/?utm_source=partner&utm_medium=embed&utm_campaign=photo&modal=true








というかこの2つは、同じ人が書いたのだとしたら粋です。
2つの記事で、1つのメッセージのよう・・・




Trailblazer




この響きが好きです。












Webサイトの「Ice Skating & ritmica」のFORUMFREEに大ちゃんのページがあって
引退記事もありました。

http://skating-ritmica.forumfree.it/?t=49662988&st=330#entry564271377





引退の記事は朝日デジタルのものです。





・・・このページ、実はPUMAトークの私の写真がHN付きで紹介されています。










雑誌「International FIGURE SKATING」のWeb版に
タチアナ・フレイドさんが記事を書いています。


Daisuke Takahashi: Trailblazer Takes a Timeout

http://www.ifsmagazine.com/articles/32736-daisuke-takahashi-trailblazer-takes-a-timeout


“It is a mental debate; I am not completely finished, I’m in the middle. I want to think about the future.”

Japanese superstar Daisuke Takahashi has laid claim to many milestones during a career that has so far spanned more than a decade.

He was the first Japanese man to win Junior Worlds in 2002; in 2010 he became the first Japanese man to medal at an Olympic Winter Games in figure skating and the first to own a World crown, and in 2012 he became the first man to claim a Grand Prix Final title for his nation.

Last season, however, was one of ups and downs. Takahashi landed in fourth at Skate America, and then rose to the top of the podium at NHK Trophy. A right leg injury he suffered in a practice session in late November that forced him to withdraw from the Grand Prix Final also affected his performance at the Japanese Championships a few weeks later.

“The injury is getting better, but sometimes when I practice and when I jump, my leg gets a little swollen,” Takahashi said. “It is still not perfect and I still have to have treatment.”

The five-time national champion said he was exhausted after the 2014 Olympic Winter Games where he placed sixth. “I was so tired after Sochi, I felt like I did not want to skate. I think I did not skate at all for almost two months,” he said. “Sometimes I went to the ice rink, but I didn’t practice. I just skated around and after 20 minutes I went home. Instead, I met with many friends and went out for dinner with them. I enjoyed that a lot.”

Takahashi said there are a number of reasons he feels the need to take a break. “I was not able to perform the way I wanted last season. I was supposed to attend Worlds, but I couldn’t because of my injury so I did not come to a final closure,” he explained when asked what would inspire him to continue competing.

Though he had previously announced that he would retire at the end of last season, the 28-year-old has not made a final decision in that regard. Instead, he is keeping his options open. “It is a mental debate; I am not completely finished, I’m in the middle. I want to think about the future,” he explained.

“If I can get the confidence from taking a rest I think I will continue to skate in competitions. But if I find something different I’m going to stop skating. I want to find out what I want this one year. I don’t know yet. I’ll perform in shows until August and after that I want to get a little bit away from skating.”

Throughout his career, Takahashi has impressed international audiences and judges with his artistic versatility. Whether he skated to classical music, hip-hop, Latin rhythms or movie soundtracks, his musicality and interpretation of a character were always highlights of his performances.

But still, there are musical styles that he has not yet attempted but would like to try. “There are many pieces of music and styles. I have never tried a Jazz, Flamenco or a Waltz program,” he said.

Out of all the programs Takahashi performed during his career, he said that his favorite was the oriental themed “In the Garden of Souls” short program, which was choreographed by David Wilson.

Next season lyrical music will be permitted for singles skaters, but Takahashi said he is not sure that is the right way for the sport to go. “I don’t like it at a competition,” he said. “But maybe there is some music that has just a few words, and not throughout the whole piece. It could be a nice idea to use that kind of music.

“I think music with lyrics feels like an exhibition performance and I think there has to be a difference between competition and shows.”
Few skaters can boast an enormous fan base such as the one that Takahashi enjoys in his homeland. A large group of his fans travel the world to attend his competitions and shows, armed with banners, gifts and flowers for their idol. Many attended the Denis Ten shows in remote Kazakhstan in late May, the first time Takahashi had performed since the Olympic Winter Games.

It is easy to understand why he is so popular. Aside from his on-ice success, there is a general consensus in the skating world that he is one of the nicest people in the sport. Though he sometimes appears a little shy, he is in fact fun loving, outgoing and very personable.

Looking back at his career Takahashi said he has so many great memories. The 2010 Olympic Winter Games is his all-time favorite recollection. “When I stood on the podium in Vancouver, the feeling that I had at that time was very special and it came only one time in my career,” he explained. “Even though I couldn’t get the gold medal, it meant more to me than winning Worlds.” Takahashi captured the bronze medal.

“The hardest year, not the most memorable one, was the year before Sochi, which was so hard but was also very special. During that time I tried to find out what I have left in me. I thought about what I really wanted to do, and whether I wanted to continue to compete. The result in Sochi helped me to consider what I want to do in my future.”

Takahashi said his plans for the future are wide open. “I don’t want to coach,” he said without hesitation. “I may go to school. I would like to do something with dance and study languages.”

Whatever path he chooses, he has already earned his place in the annals of skating history as the trailblazer of the Japanese men’s figure skating program.






自動翻訳です。



「それは精神的な議論である私は完全に私が真ん中にいるよ終わっておりません私は将来について考えたい

日本のスーパースター高橋大輔は、これまで10年以上スパンしているキャリアの間に多くのマイルストーンへのクレームを築いた

彼は2002年にジュニア世界選手権獲得する最初の日本人の男だった。 2010年に彼はフィギュアスケート冬季オリンピックと世界の王冠を所有する最初金メダルへの最初の日本人男性となり、2012年に彼は国のためグランプリファイナルタイトルを主張する最初の人となった。

昨シーズンは、しかし浮き沈みの一つであった高橋スケートアメリカでの第四に上陸し、その後、NHK杯での表彰台の一番上に上昇した。彼はグランプリファイナルから撤退する彼を余儀なく11月末に練習苦しんだ右脚の負傷数週間後の日本選手権で彼のパフォーマンスに影響を与えた

怪我は良くなっているが、私が練習したときに、私がジャンプしたときに時々私の足は少し腫れを取得高橋は言った。 それはまだ完璧ではないと私はまだ治療を持っている必要があります

5回のナショナルチャンピオンは、彼が彼が第六置か2014オリンピック冬季オリンピックの後に使い果たしたと述べたソチでは私はスケートをしたくなかったように感じた後に"私はとても疲れていた私は全然、ほぼ2ヶ月間、スケートしなかったと思う"と彼は言った 時々私はスケートリンクに行ってきましたが、私は練習していませんでした。私はちょうど周りにスケート20分後、私は家に帰りましたその代わりに私は多くの友人と会って、彼らと夕食に出かけた。私はたくさんいることを楽しんだ。

高橋は、彼は休憩を取る必要性を感じている多くの理由があると述べた 私は昨シーズンを望んでいた方法を実行することができませんでした競合続けるために彼を鼓舞なるか尋ねられたとき私は世界に出席するはずだったが、私は私のために怪我私は、最終的な閉鎖に来ていなかったことができなかったので"と彼は説明した。

彼は以前、彼は昨シーズンの終わりに引退することを発表したものの28歳は、その点で、最終的な決定を行っていません代わりに、彼は彼のオープンオプションを保っている 「それは精神的な議論である私は完全に私が真ん中にいるよ終わっておりません私は将来について考えたい」と彼は説明した。

私は休憩を取ってからの信頼を得ることができる場合は"私は大会でスケートをしていきますと思いますしかし、私はスケートを停止するつもり別の何かを発見した場合私はこの一年間欲しいものを知りたい私はまだ知らない私は8月までショーに行って、その後私がスケートから離れて少しを取得したい

彼のキャリアを通して、高橋は彼の芸術的な汎用性国際的な観客審査員に感銘を与えています彼はクラシック音楽ヒップホップラテンのリズム映画のサウンドトラックは、彼の音楽性キャラクター解釈に滑っかどうかを常に彼の公演のハイライトされた。

しかし、それでもまだ彼はまだ試みられていないが、試してみたい音楽スタイルがあります 「音楽とスタイル多くの部分があります私はジャズフラメンコワルツプログラムを試したことがない"と彼は言った

高橋は彼のキャリアの間に実行されたすべてのプログラムのうち、彼は彼のお気に入りのデビッド·ウィルソン振付したショートプログラム魂の庭に"をテーマにした東洋のだと言った

次のシーズン叙情的な音楽はシングルススケーターに対して許可されますが、高橋氏は、それはスポーツが行くための正しい方法であることを確認しないと述べた 「私は競争でそれを好きではない"と彼は言った 「しかし、多分ちょうどいくつかの単語を持っており、全体ではなく作品全体を通していくつかの音楽がありますそれは、音楽のようなものを使用するように素敵なアイデアである可能性があります。

"私は歌詞付きの音楽が展示·パフォーマンスのように感じていると思うし、私は競争とショーの違いが存在しなければならないと思います
いくつかのスケーターは、そのような高橋が彼の故郷楽しむ一つとして巨大なファン層自慢することができます彼のファンの大規模なグループは、彼らの偶像のためのバナー、贈り物や花で武装し、彼の競技やショーに出席するために世界を旅多くは月下旬デニス、リモートカザフスタンテンショーに出席し高橋冬季オリンピック以来行われたのは初めて

それは、彼がとても人気がある理由を理解するのは簡単です別に彼の氷上成功から彼はスポーツで最も素晴らしい人の一人であるスケートの世界で一般的なコンセンサスが存在する。彼は時々少し恥ずかしがり屋に見えるけれども彼は実際の楽しみ愛する発信し、非常に器量です

彼のキャリアを振り返る高橋は、彼は非常に多くの素晴らしい思い出を有することを特徴とする 2010冬季オリンピックは彼のすべての時間のお気に入りの回想である 「私はバンクーバーで表彰台に立ったとき私はその時に持っていた感じが非常に特別だったし、それは私のキャリアの中で唯一の時間が来た」と彼は説明した。 「私は金メダルを得ることができなかったにもかかわらずそれが世界に勝つよりも、私に多くを意味していた。高橋銅メダルを獲得

最も困難なではなく、最も記憶に残る1とても大変だっただけでなく、非常に特別だったソチ前年だったその間、私は私の中で残っているかを調べることを試みた私は本当にやりたいことを考えそしてどうか、私は競争を続けたいと考えていました。ソチでの結果は、私は自分の将来何をしたいのかを検討する助けてくれた。

高橋は、将来のために彼の計画が広く開放されていると述べた。 私がコーチしたくない"と、彼はためらうことなく言った "私は学校に行くことがあります。私はダンスと勉強の言語何かをしたいと思います

彼が選ぶものは何でも、パス彼はすでに日本の男子フィギュアスケートプログラムの先駆者として歴史スケートの年代記彼の場所を得ています











最後のメッセージ、納得です。

で、この言葉はいつ言ったものなのかな?
英語力の乏しい私には、よくわからなかったです。



Out of all the programs Takahashi performed during his career, he said that his favorite was the oriental themed “In the Garden of Souls” short program, which was choreographed by David Wilson.




VASが好きってことなんだよね。
私もtwitterの「WFS」で募集していた大ちゃんのプログラムで一番好きなものに、
「The Garden of Souls」を上げました。
3個目のジャンプの後に右手を挙げる振り付け。
大ちゃんはこれが好きで、これをしたいから、3個目は単独ジャンプにしたいと思っていて、
シーズン後半には、
そのために、冒頭のジャンプをコンボにするようにしていたようです。
こういう振り付けのこだわりも大ちゃんらしくて、私が好きな理由の1つです。









で、その「IFS」のfacebookで一時期、国別2013のお写真がカバー写真になり、
コメントも付いていました。




Daisuke Takahashi - off the amateur radar - but his legacy lives on. #whatagreatchampion



https://www.facebook.com/278550292537/photos/a.10150865743207538.520176.278550292537/10153271687022538/?type=1&theater










こういう部分もね、大ちゃんだから出来るのかなあ、と(笑











あれれ・・・予想以上に字数オーバー(^_^;)




ちょっと想定外だったのですが、続きはこの次の記事で。
















読んでくださり、ありがとうございます。
よかったらクリックしてください。





ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村