トイレ等にある「小心地滑」の看板。

 

 

 

 

この「小心地滑」ですが、

xiǎoxīnhuá」と発音しますね。

 

ですが中国の子供あるあるで、これを

xiǎoxīndehuá

と発音してしまうことがあるらしいです。

これでは意味が変わってしまいます。

 

前者は

「足元注意」

後者は

気をつけて滑りなさい

スケートでもやるのでしょうか。

前者の「地(dì)」は床の意味ですね。看板は勿論この意味です。

後者の「地(de)」は後ろの動詞や形容詞を修飾する役割を持っています。こっちで解釈すると子供がトイレで遊んでしまう!

例:不由自主地哭(bùyóuzìzhǔ de kū) 思わず泣く

 

なぜか子供の頃の

「パン作ったことある?」を思い出しました。

 

 

中国語オンラインレッスンのお問合せはこちらをクリック!!


中国語無料体験レッスン申し込み

 

中国語学留学のお問い合わせはこちらをクリック!!

 

問い合わせフォーム