カナダの西海岸

バンクーバーで英語講師、

国際婚活アドバイザーとして活躍中の翠です。

 

LOVEという赤い旗がヨットに♪

和むショットをお散歩中に撮りました(´∀`)

image

皆様に大好評のstay in love→☆

 

今回は国際結婚した夫婦にも起こりうる

愛のすれ違い、愛情の枯渇に関して。

 

国際結婚でも母国語が共に英語、

もしくは外国人夫の母国語のみが英語で

日本人妻の母国語が日本語の場合、

愛を語るのは主に英語。

 

そこでハズバンド側が奥さんに、

"I love you so much."

と度々言うのですが

奥さん側は、

"I know you do, but you 

don't love me enough."と返す。

これはなぜなのか。

 

1.ハズバンドからの愛情を行動では

何も感じないのに、

言葉だけで言われても・・・

 

2.幼少期からの影響で愛情の枯渇が

永遠に続いていて

底なし沼のように欲する・・・

 

どちらにしろ、返しが出来ているうちは、

まだ希望がありそうなものです。

 

自分の気持ちに蓋をして、

全てが順調で愛情に

満ち溢れているふりをして、

"I love you, too."などと言っていると

相当危険です∑(゚Д゚)

 

続きはアイラブ笑顔音符
キラキラ↓矢印↓キラキラ