毎日のように台湾ドラマを観たり、浴びるほどCPOPを聴いたりしているわたしですが、ここのところ土日もあちこち出かけてばかりで、机に向かってじっくり勉強する時間は全く確保できておらず……。


旦那さんからも「語彙力が足りない」「文が幼稚」「たまに発音がめちゃくちゃ」と散々な言われよう。笑


聴く力と読む力はどんどん伸びていくのですが、聴いて分かる&読んで分かるのと、実際に口に出してぺらぺら喋れるのとはまた違うんですよね〜。


あなたが日本語ばっか喋るからいけないんじゃーーーーん!と思いつつ(わたしたちの会話は日本語中国語混ぜこぜ、日本語多め)、昔のテキストを引っ張り出してきて、ㄅㄆㄇㄈと正確な発音を思い出すために、基礎単語から一つずつ、やり直し勉強をすることにしました鉛筆





↑意味はないかもしれないけれど、とりあえず一個一個確認しながらルーズリーフに書き出していく作業




實用視聽華語は、台湾にいたときに週1で通っていた語学学校で使っていたテキスト。台湾ではかなり知名度が高く、ほとんどの語学学校で使用されているのではないかと思います。(というかそれほど教材がない???笑  台湾の大型書店にも置いてあります)


※※※
ちなみに語学学校は、会社からもマンションからも近いという理由で、中山の永漢日語に通っていました。マンツーマンがメインで、夜のコースはほぼすべてのブースが日本人駐在員で埋まるほど人気&有名です!
※※※







日本だとどうしても大陸の簡体字が主流で、繁体字のテキストや、ㄅㄆㄇㄈ(注音符号)つきの単語帳などはほとんど販売されていません。

最近でこそ台湾ブームのおかげで増えてきましたが、《台湾旅行で使える!》などトラベルをテーマにしたものが多いので、中級以上の学習者にとっては少し物足りないのでは……。



實用視聽華語も会話をベースにした基礎レベルのテキストではありますが(5冊目まであり、3冊目までが基本の日常会話、4からは書き言葉も学べるいうイメージです)、

①繁体字表記であること
②ㄅㄆㄇㄈとピンイン両方が記載されていること
③台湾で実際に使用されている表現により近いこと  

などから、台湾華語を学ぶ上ではかなり使えるテキストだと思っています。


巻末などに答えがついていないのだけが気になりますが(そもそもないのか、別冊の答えを先生がくれなかったのかは不明w)、本屋さんで見かけたときも答えらしきものはなかったので、いわゆる学校の教科書みたいなものなのかな〜と、勝手に理解していますてへぺろ





↑台湾で勉強していたときのメモ。今見たらちょっと恥ずかしいくらいのレベルでした




B5サイズでページ数も多くどっしりと重いので、日本で持ち運ぶのはやめて、毎晩寝る前に数ページずつ復習するようにしています照れうずまき

いつも三日坊主なのでいつまで続くかわかりませんが、モチベーション維持も兼ねて時々ブログにも記録していこうと思いますグッグッ




***

twitterでも今朝ご紹介しましたが、ジェイ・チョウ(周杰倫)の新曲MVが今日公開されました!!

今夜はJayを聴きながら、ちょこっと勉強に励みます音符音符



まじかるクラウン周杰倫 Jay Chou   【不愛我就拉倒】















via HELLO ♡ TAIWAN
Your own website,
Ameba Ownd