今週も朝活行って参りました!!
もうすっかり毎週の恒例。生活サイクル改善ありがとう
肝心の授業ですが今日習ったのはまさに寝耳に水。
だって現在進行形なのに未来形?!
What are you doing tomorrow?
これどうやって翻訳します?
あなたは明日何をしていますか?
たしかに明日の事を話しているから未来形にならないといけないからWillかbe going toと俺は学生時代習ったけど??これやと現在進行形で今行ってる事なので間違いじゃない??
でも違うらしいのですよ
未来形として使えるらしい!!
そして返答の仕方も
I'm playing football tomorrow.
I'm working tomorrow.
I'm going to school tomorrow.
これ全部未来形で使うってさ
えっ、これ全部現在進行形と記憶してきたのに。。。
でもそういえば前にイケメン教師Andyから
What are you doing today?
って授業中聞かれて、現在進行形と捉えた俺は
I'm studying English(だって授業中やん!!)
と答えたところ。No work today?と訊かれた事があった。
あれも要するに今日の予定(授業の後)を訊いてたって事なんやな
でも be going to~ でも当然正解らしくて
What are you going to do? も正解みたい。
What are you doing tomorrow?
or
What are you going to do tomorrow?
俺はネイティブっぽくこれからは What are you going を使っていこう
日常英会話やるならLanguage in Life http://languageinlife.jp/
↓ ほらみなさん、ポチっとここお願い☆
英会話 ブログランキングへ
にほんブログ村