Hi ジャッキーこと宮﨑哲也です♪

次の英文を、terminateを使わずに、「その選挙結果が韓国の10年にわたる保守の支配を終わらせた」という意味にするには、(  )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?

The result of the election (      ) a decade of conservative governance in South Korea.


ちょっと考えてみてくださいね。

要は、terminateを使わずに、「終わらせる」をどう英語で表現するかですよね


ヒント1.
最初の文字は、e です

ヒント2.
terminateよりも、簡単です!



♪♪Thinking time♪♪














































正解は、、、

  ended  です!

つまり、endには、「終わり」という名詞の他に「終わらせる」という動詞の意味もあるんですよ。

ご参考まで~~


ところで、話は変わりますが、、

日本人が間違えやすい発音の英単語を集めて、クイズ形式で楽しみながら正しい発音を覚えられる無料のアプリを作成したんですよ!

ぜひ、無料ダウンロードして楽しんでくださいね!
   ↓  ↓  ↓  ↓  ↓  ↓
 「意外に読めない英語発音問題」

アンドロイドアプリ(無料)
http://goo.gl/rX7fKg

iPhoneアプリ(無料)
http://goo.gl/4hVCSx


ではでは、、、

Have fun! (^_-)-☆










応援クリック頂けると嬉しいです! m(__)m
※このブログを引き続き見たい場合は、「Ctrl」を押しながらクリック!
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

よかったら、クリックお願いします! m(__)m