1958年に第1作が出版されて以降、世界40カ国以上で翻訳され、3500万部以上を
売り上げるイギリスの児童文学「パディントン」シリーズの実写映画化第2弾です。
ペルーのジャングルの奥地からロンドンへやってきた、真っ赤な帽子をかぶった小さな
熊のパディントン。おっちょこちょいですが親切で礼儀正しい熊さんです。親切なブラウ
ンさん一家と幸せに暮らし、今ではコミュニティの人気者になっています。大好きなルー
シーおばさんの100歳の誕生日プレゼントを探していたパディントンは、骨董品屋でロ
ンドンの街並みを再現した飛び出す絵本を見つけ、絵本を買うためパディントンは窓ふ
きなど人生初めてのアルバイトに。しかしある日、その絵本が何者かに盗まれてしまう
事件が発生し、警察の手違いでパディントンが逮捕・・・。イギリスの人気俳優ヒュー・グ
ラントが、珍しく敵役を演じているのが話題になっています。
何処を切り取っても面白いに通じる佳作です。パディントンの生い立ちが簡単に上手く
紹介されるのも要領がいいし、街の人たちと仲良く幸せに暮らしているのも微笑ましく
描かれています。
急転直下の事件によってパディントンは刑務所行きとなりますが、このあたりの描写も
イギリスらしい皮肉が効いていて愉快です。いつもはまともな役を演じるヒュー・グランド
が珍しく悪玉役ですが、これも憎めません。
字幕に馴れない家族連れなら日本語版をお薦めします。
締めくくりの
「日本語版をお薦めします。」
のお心使いがお優しいです。
中島さまのブログで
パティンドン拝見できて嬉しいです。
中島さまのご紹介の作品は、
片寄らずに範囲が広いのですね。
パティンドンの本や、ぬいぐるみは
親娘で想い出があり
今、家には嫁いだ娘が置いていったぬいぐるみが
ちょっぴり、ほこりかぶって置いてあります。
私が見ている時のことですが、前の席に座っている家族の
幼稚園ぐらいの女の子が途中でネを上げて動きはじめ、
とうとう親が外に連れ出しました。
日本語版だったら、そのような光景にはならなかったと思います。