思い出話 ー妊娠出産編ー です(´∀`)
妊娠発覚についてはまずコチラの記事→「妊娠発覚」も併せてお読みください~
てな感じでお腹の子をマメ太と呼ぶことにしました。男女もまだ判らないにも関わらず。ハイ、思いっきりその場の思いつきです(・∀・)あはは
このブログの中での息子の名前はこの胎名をそのまま使っています。
日本で胎名といえば、それこそ、お豆ちゃんとか、ベビちゃんとかくらいしか聞きませんが(私が知らないだけでもっとあるんでしょうけど)、韓国での胎名をつける風習はもっとメジャーというか、重要視されている感があります。そのバリエーションも数多く
私が聞いた胎名では
콩이 コンイ(豆ちゃん、豆っこ)
사랑이 サランイ(愛ちゃん)
튼튼이 (丈夫ちゃん)
하늘이 (空ちゃん)
태양이 (太陽ちゃん)
………以下多数
なんてのがありました。
私も「胎名は何?」と聞かれること、多かったです。
われわれ夫婦は韓国でも日本語でマメ太~と呼んでいたのですが、韓国の人たちに「マメタってどういう意味?」と聞かれたら「韓国語のコンイって意味だよ~」と説明すれば「あ~(°∀°)b 」
それにしても、妊娠していた当時(そして今もたいして変わりませんが汗)、韓国語力がほぼ0だったので産科でも常にラッキーさんの通訳が必要で色々と不安でしたよ…今思えばよく韓国で産もうとしたなーなんて我ながら感心する部分もあったり…( ´ー`)
とにかくこうしてソウルでのマタニティ生活が始まったのでした(´∀`)
今回は何回連載になることか…私にもワカラナイ!すみません続きますヘ(゚∀゚*)ノ
↓マメ太の寝ぼけハイハイで起こされ寝不足だ!!皆様のクリックが力になっております、ありがとうございます!人気ブログランキング参加中!
人気ブログランキングへ