Exactitud (正確性)

 

 

ごみを捨てるのに

ごみ箱の標識が必要なら

 これです!

 Exactitud

¡Aquí!, exactamente aquí, no allí, que para eso tenemos el dedo ÍNDICE, para INDICAR exactamente el lugar donde se halla cualquier cosa, persona; o cosa abstracta, y en este caso, la papelera.  Tampoco usamos todos los dedos de la mano al mismo tiempo para indicar. ¡Qué confusión!  Además del ÍNDICE, ¡el medio, el anular, el meñique!, y, ¿todos juntos o separados?.  Por favor señores, exactitud. 

 

正確性

ここ、まさしくここだ。あそこではない。だからこそ、物がどこにあるのか、人がどこにいるのかを正確にさし示すために、ひとさし指があるのだ。抽象的な物事を示すときにも人差し指を使う。今回のケースはごみ箱である。私達スペイン人は、何かを示すために、全ての指を同時に使ことはない。なんとややこしいことか。何かを表現するためには、人差し指の他にも、中指、薬指、小指がある。指を全部くっつけるのか、それとも、指と指の間を離すのか?  皆さん、どうか正確に…。

Flag Counter