いつも、いいねやコメントやメッセージをいただき、ありがとうございます
私の周りには、ジョンソクくんファンが少ないので、ブログを読んでくださるみなさんと、ジョンソクくん愛を共有できることをとても嬉しく思っています
今日は、リクエストいただいた、ジョンソクくんのsum37のCF中の韓国語を日本語にしようと思います。
ありがとうございます。
「初めてだった」
「目をそらせなくさせる人は」
(直訳は、「目をそらすことをできなくさせる人」なんですが、日本語らしくするのが難しいですね…
「目を(が)そらせない人」が、日本語として自然な感じなんですけど、それだと“눈을 뗄 수 없는 사람”になってしまうなぁと思ったり…
ぴったりな日本語が思い付きませんでした…)
「あんなに澄んだ顔は」
(맑다は、よどみなく清らかだという意味です。)
「あんなに光輝く顔は」
「まちがいなく初めてだった」
「彼女のシークレット」
「スム ロシックスムマ」
“그렇게”を「あんなに」と訳していますが、
ここを「そんなに」としてしまうと違和感を感じるので、回想のひとりごとと解釈し「あんなに」としました。
日本語の「その・あの」と、韓国語の“그・저”は全く同じではなく、日本語につられてしまうと間違えやすいようです…
またいつか、機会があったら詳しいお話をしようと思います
無事、韓国から帰国して、日常に戻ったので、ゆっくりペースになってしまうと思いますが、他の記事も書いていくつもりです