今日食卓に柿が並んでいまして、
うちの嫁に「柿食べる?」と聞こうとしたときに、
あれっ、そういえば柿っていう単語知らない...
フィリピンに住んでたときは
柿なんて見ることすらなかったから今まで使ったことなかった(;^ω^)
柿は英語で Persimmon というらしいですが
どうやら「KAKI」としても世界で一応知られているよう。
ただやっぱり誰にでも通じるとなると
Persimmon でしょうか。
日本とアメリカの柿はちょっと違うよう?なので
もし強調したければ
日本の柿ということで
Japanese persimmon というのも良いようですね
辞書引くと
a (Japanese) persimmon とか a kaki と出てきます(・∀・)b
良く考えたら、
セブ島には Persimmon というコンドミニアムがありましたw
いつの間にか出会ってたヤーン(/ω\)イヤン