ブックオフで爆買いして、ためにためた本を絶賛消化中…恋の矢

ああ、たのし音譜音譜音譜



ちょっと減って来たら、また買いに行きたくなる私は英語ヘンタイでブックオフヘンタイUMAくん







↑↑最近読み終えた本たち本




この中で一番良かったのは「AMISTAD 」かなひらめき電球


この本はスピルバーグの映画「AMISTAD 」のリトールド版です。

そしてその映画は史実を元にして作られたそうです。


誘拐してきた黒人たちを奴隷として売る…。

この冷酷無残な蛮行がまかり通っていたのは、たった180年ほど前だなんて…。


元大統領だった老弁護士の法廷での演説がアツイですキラキラキラキラ


そして自由を訴え続けて闘う Cinque の終始一貫毅然とした態度に惚れますメラメラ



感動して何度も読み返したのはコチラ

↓↓


They think we’re murderers or animals,thought Chinque,


but he tried to hold his head high and to look straight back at them.



自分を持っている人はカッコいいキラキラキラキラキラキラ




hold one’s head high 


頭を高くしている→胸を張る→毅然としている


みたいな感じはてなマーク

英語表現面白い音譜



さあ、次は何を読もうかなラブラブラブラブラブラブ



このあたりかしらドキドキ









にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村