15999447 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

もう…何がなんだか日記

もう…何がなんだか日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Free Space

Hee Jun flash-2

Hee Jun flash-1

hee jun flash

お尻ダンス


Category

日常あれこれ

(144)

虎に翼

(3)

ブギウギ

(26)

らんまん

(26)

舞いあがれ!

(19)

ちむどんどん

(18)

カムカムエブリバディ

(14)

おかえりモネ

(9)

朝ドラ-4>わろてんか~おちょやん

(1043)

NHK朝ドラ-3>あまちゃん~ひよっこ

(1394)

NHK朝ドラ-2>つばさ~純と愛

(1237)

NHK朝ドラ-1>ファイト~だんだん

(1236)

ちゅらさん

(8)

朝ドラについて考える

(53)

相棒

(179)

動物

(111)

韓国映画

(68)

香港・中国映画

(22)

欧米映画

(28)

日本映画

(30)

007シリーズ

(14)

その他の映画

(2)

ドラマ-1-

(54)

ドラマ-2-

(98)

ドラマ-3-

(25)

単発ドラマ

(12)

八重の桜

(50)

平清盛

(50)

陽だまりの樹

(12)

JIN-仁-

(23)

加藤虎ノ介

(10)

ドラマ以外のTV番組&DVD等

(11)

韓国ドラマ-1-

(16)

欧米ドラマ

(25)

台湾ドラマ

(45)

台湾ドラマ-2-

(5)

韓国ドラマ-2-

(104)

韓国ドラマ-3-

(96)

韓国ドラマ-4-

(44)

MV&歌詞訳(主にヒジュン)

(9)

MV&歌詞訳(パク・ヒョシン)

(5)

MV&歌詞訳(主にQUEEN)

(21)

MV&歌詞訳(エド・シーラン)

(11)

MV&歌詞訳(その他)

(35)

レトルト&キヨ その他

(4)

お気に入り動画

(1)

K-POP(主にヒジュン)

(37)

歌詞訳(k-pop)

(72)

食べ物・飲み物

(148)

ラーメン etc.

(35)

風景、植物

(18)

韓流 ・華流あれこれ

(12)

アニメ-1-

(30)

アニメ-2-

(38)

鬼滅の刃

(2)

小説&マンガreview

(12)

イラストetc.

(20)

『はみだしっ子』シリーズ

(12)

(12)

お出かけ、イベント...etc.

(8)

バトン

(59)

Freepage List

Recent Posts

Calendar

Favorite Blog

金曜ドラマ『9ボー… New! レベル999さん

昨日までのカード#g… New! らぶりーたわ子さん

【虎に翼】第4週(4/2… ショコラ425さん

 いいひとあっちゃ… いいひとあっちゃんさん
チャリおやじ(ハン… dyy928さん

Keyword Search

▼キーワード検索

2017.07.08
XML
朝ドラにローリング・ストーンズの名前が出て来たので
彼らの曲を訳してみました。

『Wild Horses』
(作詞作曲:ミック・ジャガー、キース・リチャーズ)




ガキの頃は、何てことなく生きていた
欲しがるものは何でも買ってやっただろ
ダメ女め、俺が何様だと思ってるんだ
お前を手放すことなんて出来ないと思ってるんだろう

荒馬に俺は引きずられない
荒馬は俺を引きずっては行けない

鈍痛に苛まれる お前を見て来た
その痛みを今度は俺に味合わせようというのか
混雑して前を見通せない出口も 舞台裏の行列も
苦々しい気分になるだけ
でなきゃ、お前を邪険に扱うことになるだけ

荒馬に俺は引きずられない
荒馬は俺を引きずっては行けない

そうさ、俺はお前に罪と嘘を夢想してた
自由はあるけど時間はない
信頼は失われ 涙が溢れ出るばかり
死んだ後も俺達、同じ様にやって行こうぜ

荒馬に俺は引きずられない
荒馬に、いつか一緒に乗ろう
荒馬は俺を引きずっては行けない
荒馬に、いつか一緒に乗って行こう


★☆★☆★☆★☆★☆


実を言うと、この曲を知ったのはスーザン・ボイルのカバーで
気に入って何度も聞いたのですが
オリジナルの方はまだあまり馴染んでいません(^^;)

最初、野生馬の様に奔放で扱い難い(けど魅力的)な女性との
愛(もしくは腐れ縁)を歌ったものなのかな…
と勝手に思っていたのですが
後半では、馬と「お前」は別の存在なのが明らかになっているので
全然違うみたいです(笑)

もしかしたら
「お前」は自分自身の人生
もしくは人生における“夢”で
(ミック・ジャガーなら、それは音楽?)
「荒馬」は人生に立ち塞がる不穏なもの
あるいは“死”そのものを表しているのかも?

穿ち過ぎ?


↓スーザン・ボイルはこちら




☆トラックバックは何がなんだか…ひじゅに館へお願いします☆
http://yakkunchi.blog90.fc2.com/tb.php/2612-deeab274


☆応援クリック、よろしくお願い致します☆
               blogram投票ボタン
にほんブログ村    人気ブログランキングへ   blogramランキング参加中!


3CD+DVD+7インチ/輸入盤


DVD >Live In Knebworth 1976


スーザンボイルCD輸入盤





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2017.07.08 22:38:36
コメント(0) | コメントを書く
[MV&歌詞訳(その他)] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.