マリア 天使祝詞 ロザリオ キリスト教 カトリック 聖書

ob-audire は単に「聞く」という意味です。従って、真の従順とは、単に従順であることでも、演技をすることでもない。

エディション
英語
文章
ニュースレター
アプリケーション
検索
寄付する


Aleteiaロゴ
4月7日(日
聖ヨハネ・バプテスト・デ・ラ・サール
Aleteiaファミリー


ログイン


登録する
無料


霊性
おそらく、このマリアのタイトルを聞いたことがないだろう。
ギリシャ・アトス島のマリア像
プレドラグ・ルキッチ|Shutterstock




ダニエル・エスパルザ - 05/04/24掲載


聖母のギリシア語のタイトル、マリア・パナギア・ゴルゴエピコスは、"聞くのが早い方 "であり、耳を傾けるようにという深い招きと共鳴する。
マリア信心の豊かで多様な表現の中で、ギリシア語のタイトル「パナギア・ゴルゴエピコオス」、"耳を傾ける素早い方 "は、耳を傾けるようにという深い招きと共鳴します。


それは、基本的な宗教的態度は、外面的な言葉や行動にあるのではなく、深く、受容的に耳を傾けることにあることを思い出させてくれる。スクリーンが氾濫するビジョン主導の世界において、聖書(ヘブライ語聖書と福音書の両方)は人々に耳を傾けることを勧めている。


ヘブライ語の "シェマ!"という勧めも、福音の "聞く耳のある者は聞きなさい "という言葉も、神を知る可能性の条件そのものを指し示している。


修道生活の中心である "従順 "という言葉そのものが、聞くことの本質を含ん でいます。そのラテン語の語源である ob-audire は単に「聞く」という意味です。従って、真の従順とは、単に従順であることでも、演技をすることでもない。


スーツケース








キリスト教
カトリック
聖書
マリア 天使祝詞 ロザリオ

コルベ
マザー テレサ

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「ジュネーブ条約で戦争捕虜を労働力として徴用することが認められた カトリック」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事