中国語まったり学習記

登録ID
1448781
サイト名称
中国語まったり学習記
URL
http://sanmu1225.blog.fc2.com/
紹介文
悪戦苦闘している中国語に関するブログ。
カテゴリ
  • 中国語 (100%) - 4 / 169人中
  • ※表示されている順位は重複を含まないため実際の順位より低くなる場合があります。

※最新の記事

  • 【中国語】眼不?,心不? yǎnbùjiàn,xīnbùfán
    今回は「眼不?,心不?」という中国語の格言です。漢字から想像がつく通り、「見なければ、心を煩わせることはない」という意味合いです。例えば、体重が分かるとと気になってしまうので、普段は計らない!散らし放題の部屋、見てると気が重くなるから、ちょ…02月22日 14時24分
  • 【中国語】?碗瓢盆 guōwǎnpiáopén
    「?碗瓢盆」という今回の中国語は、「?(鍋)」、「碗(茶碗)」、「瓢(ひしゃく)」、「盆(お鉢、ボール)」という4つの単語を並べた形で「厨具Chújù」、つまり「炊事道具、厨房用品」を表すとのこと。包丁やまな板なども入ります。 「?碗瓢盆」…02月19日 11時55分
  • 【中国語】真的假不了,假的真不了 zhēndejiǎbùliǎo, jiǎdez…
    今回の中国語は「真的假不了,假的真不了」という格言?を取り上げます。 文法的には特殊なんかな。オレの習った知識では理解できなかったけど、意味としては「本物は偽物になれない、偽物は本物になれない」といった感じ。つまり、「本物(真実)はどうなっ…02月15日 14時48分
  • 【中国語】掏腰包 tāo yāobāo
    今回の取り上げた中国語は「掏腰包」という慣用表現です。これは 「掏」+「腰包」の形で、「掏」は「袋や箱の中の物を取り出す」という動詞、そして「腰包」は「腰」にぶらさげる「包」みで「巾着(きんちゃく)袋」の類のことで、狭い意味では「財布」を指…02月12日 10時08分
  • 【中国語】叱るの「? shuō」
    中国語の「?」といえば、基本中の基本の単語で「言う」とか「話す」という意味で覚えていると思うけど、別に「叱る、怒る、非難する」という意味もあるんです。「説教」の「説」ですな。昨天被姐姐?,今天又被???,快受不了了。昨日は姉貴に叱られ、今日…02月08日 14時31分
  • 【中国語】天南地北 tiān nán dì běi
    今回は「天南地北」という中国語の成語です。オレは初めて知ったけど、普段よく使う成語だそう。 「天南地北」の意味は、文字通り”空の南方&大地の北方”と相反する場所を表していて、「距離が遠く離れている状態や場所」を意味するとのこと。我想??天南…02月05日 09時33分
  • 【中国語】経験じゃない”終結”の「? guo 」
    昔、中国に少しいた時、外食から宿舎に戻ると、管理員のお姉さんが「??,吃?了??」と声をかけてきました。中国では、よく顔を合わす間柄だと「吃?了??(ご飯食べましたか。)」とあいさつするということは、その時すでに体験済みだったけど、「吃?了…02月01日 16時46分
  • 【中国語】不機嫌な「?色 liǎnsè」
    スーパーでどうしても欲しい商品が見つけられないので、思い切って近くで作業中の女性店員に尋ねたら、不機嫌丸出しの顔つきで、そっけない態度。ここは中国か!と懐かしい?感覚が甦ったけど、ムカつきました。まあ確かに忙しそうで、タイミングが悪ったかも…01月29日 11時45分
  • 【中国語】?眼 shùnyǎn
    今回、取り上げる中国語は「?眼」という単語です。ちょくちょく見聞きするけど、なんか辞書に載っている意味だけでは対応できない使い方をしていることもあって、イマイチよくわからない中国語でした。先日、中国人に教えてもらって、なんとなく見えてきたの…01月25日 13時49分
  • 【中国語】看天 kàntiān
    今回の中国語「看天」は、そのまま「空を見る(=看天空)」という意味やけど、これ以外にも便利な使い方を教えてもらったので、まとめてみました。 普段、空を見るときといえば、気分転換や目の疲れを癒すためということもあるけど、普通に天気の様子見が多…01月22日 13時04分
  • 【中国語】好自?之 hǎozìwéizhī
    今回は「好自?之」という中国語の成語について。「好自?之」の意味は、”自ら好(よ)く之(これ)を為す”ということで、「自分で物事をちゃんと処理する」ことを表します。ただし、この成語は他人に対して使うことが多いとのこと。有些人是支持你的,?你…01月18日 15時13分
  • 【中国語】嫌じゃなったら/嫌でなければ
    目上の人やそれほど親しくない人に対して何かお願いしたり、誘ったりするときなどに、「嫌じゃなかったら/嫌でなければ、〜〜」という言い回しをちょくちょく使います。謙遜や丁寧さを表したり、直接的な表現を和らげたり(クッション言葉)、(相手と自分に…01月15日 11時45分
  • 【中国語】飴をなめる
    季節柄、のど飴をなめている人が多いですな。のど飴有る?と聞けば、かなりの確率でカバンや机の引き出しから出てきます。なので、ほとんど買わずに済みます(セコっ!笑)。今回は「飴をなめる(舐める)」という中国語を取り上げます。 飴などモノを「なめ…01月11日 14時32分
  • 【中国語】生分 shēngfen
    今回の個人的に意味を勘違いして覚えていた「生分」という中国語を取り上げました。「生分」は例えばこんな風に使います。我跟一个好朋友生分了。 「生分」は人間関係を表す単語で、辞書を引いてみると、だいたいどれも「感情的にしっくりいかない、仲違いし…01月08日 16時44分
  • 欣?小笑? 中国語で笑い話8
    今回は比較的簡単に読める中国語の笑い話でご機嫌をうかがいます。欣?一下!二手网站上 中古品の売買サイトで?家:“被女友甩了,礼物送不出去了,就此??。”?家:“求?情。”?家:“情人?突然?信息把我甩了,我?她打??她也不接了……”?家:“…01月04日 14時15分