TOEICに役立つビジネス英語表現

登録ID
1651694
サイト名称
TOEICに役立つビジネス英語表現
URL
http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/
紹介文
大学教授(大阪国際大学)が教える英語表現!高校生から分かる! 時々、動画解説もUPしています。
カテゴリ
  • ビジネス英語 (100%) - 1 / 84人中
  • ※表示されている順位は重複を含まないため実際の順位より低くなる場合があります。

※最新の記事

  • 「レースクイーン」はrace queenで通じるの?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「F1運営者は、今後、レースクイーンを使わないことに決めた」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?F1 management decided not to use (…02月20日 06時00分
  • 「〜と一線を画す」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「スポーツ大会は政治とは一線を画すべきだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Sports events should ( ) a ( ) from politic…02月19日 19時30分
  • 「〜に風穴を開ける」を英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「〜に風穴を開ける」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) a ( ) in〜ちょっと考えてみてくださいね。ヒント1.前のカッコに入れるべき単語の最初の文…02月19日 15時30分
  • compoundを「混ぜる」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、compound という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「混ぜる」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、compound には、それとは別の重要な意味があるんですよ。…02月19日 11時30分
  • 「仮装通貨」はvirtual currencyで良いか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪最近はやりの「仮装通貨」ですが、英語ではなんて言うかご存知ですか?もちろん、virtual currencyでも、全然OKなんですが、、、実は日本で言う「仮装通貨」は、別の呼ばれ方をすることが多いのです。そ…02月19日 06時00分
  • 「〜等々」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼らは石油製品等々を密輸してきた」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?They have been smuggling refined petroleum pro…02月18日 19時30分
  • 「〜を直視する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「私たちはその現実を直視すべきだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?We should ( ) ( ) at the reality. .ちょっと考えてみてくださ…02月18日 15時30分
  • hold fast to〜をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The CEO will hold fast to the strategy.※CEO: Chief Executive Officerの略, 最高経営責任者とりあえず訳せば、「C…02月18日 11時30分
  • 「はっきり区別する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼らは友情と愛情をはっきり区別する必要がある」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?They need to ( ) a ( ) between friendshi…02月18日 06時00分
  • brace oneself for〜をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?We must brace ourselves for the task.とりあえず訳せば、「私たちは気を〇〇〇めてその課題に取り組まねばならない」となります。では、〇〇〇にはどん…02月17日 19時30分
  • 「異議を申し立てる」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「日本政府はその国に異議を申し立てた」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The Japanese government ( ) a ( ) against the…02月17日 15時30分
  • contradictを使わずに、「矛盾している」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、contradictを使わずに、「彼女の説明はあなたの説明と矛盾している」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Her explanation was ( )( )…02月17日 11時30分
  • 「強化試合」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「強化試合」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( )-up gameちょっと考えてみてくださいね。ヒントカッコに入れるべき単語の最初の文字は、w です。♪♪…02月17日 06時00分
  • pay attention to〜を使わずに、「〜に注意を払う」と言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、pay attention to〜を使わずに、「私たちはその危険薬物に注意を払うべきだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?We should ( )( ) to…02月16日 19時30分
  • 「行き場を失ったお金」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「行き場を失った大量の資金」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?a massive amount of money that has ( )( ) go .ちょ…02月16日 15時30分
  • fund managementをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズをどう訳しますか?fund managementとりあえず訳せば、「資金〇〇」となります。では、〇〇にはどんな言葉を入れるべきでしょうか?ちょっと考えてみてくださいね。要は、management…02月16日 11時30分
  • 「立ち直る」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「日本経済は円安により立ち直った」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The Japanese economy got ( )( ) its ( ) with de…02月16日 06時00分
  • 「〜を固持する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「そのリーダーは自身の方針を固持するだろう」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The leader will ( )( ) his policy. .ちょっと考え…02月15日 19時30分
  • conveyは「伝える」、ではconvoyは?
    Hiジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、convey と convoy もその一つ。ここで、Quize! conveyは「伝える」で…02月15日 15時30分
  • initiativeって、どう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズをどう訳しますか?"Belt and Road" economic zone initiativeとりあえず訳せば、「『一帯一路』経済圏〇〇」となります。では、〇〇にはどんな言葉を入れるべきでし…02月15日 11時30分
  • 「〜を浮き彫りにする」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その報告書は会社の弱点を浮き彫りにした」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The report has ( ) the company's weak point…02月15日 06時00分
  • 「子育て」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「子育て」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? child-( ) ちょっと考えてみてくださいね。ヒントカッコに入れるべき単語の最初の文字は、r です。♪♪Th…02月14日 19時30分
  • 「非正規雇用労働者」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「非正規雇用労働者」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( )-( ) workerちょっと考えてみてくださいね。ヒント前のカッコに入れるべき単語の最初の文字…02月14日 15時30分
  • breadwinnerをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?His son was a breadwinner of the familyとりあえず訳せば、「彼の息子が家計の〇〇〇だった」となります。では、〇〇〇にはどんな言葉を入れるべきで…02月14日 11時30分
  • back down onをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The CMO should not back down on the marketing plan.※CMO;Chief Marketing Officer, 最高マーケティング…02月14日 06時00分
  • 「慰謝料」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「慰謝料」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) moneyちょっと考えてみてくださいね。ヒント1.カッコに入れるべき単語の最初の文字は、c です。ヒント…02月13日 19時30分
  • most certainlyをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The examination will most certainly become more difficultとりあえず訳せば、「その試験は〇〇〇なく難しくなるだろう」となりま…02月13日 15時30分
  • 「2次試験」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「二次試験」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?second-( ) examinationちょっと考えてみてくださいね。ヒントカッコに入れるべき単語の最初の文…02月13日 11時30分
  • cancerを「癌」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 cancer という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「癌(がん)」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、 cancerには、それとは別の重要な意味があるんですよ。例…02月13日 06時00分
  • 「〜を具体化する」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「そのリーダーは新計画を早急に具体化すべきだ」という意味にするには、( )内にどンな単語を入れるべきでしょうか?The leader should( )( ) his new plan soon.…02月12日 19時30分
  • 「優柔不断な態度」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼は優柔不断な態度を見せ続けた」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He continued to show an ( ) attitude. ちょっと考えてみて…02月12日 15時30分
  • explainを使わずに、「〜を説明する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、explainを使わずに、「首相は今年の施政方針を説明した」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? The Prime Minister( ) his admini…02月12日 11時30分
  • put〜into a cornerをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The gaffe may put the adfministration into a corner.とりあえず訳せば、「その失言は政権を〇〇に追い込みかねない」となります。では…02月12日 06時00分
  • caseを「ケース」「場合」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、case という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、文字通り、「ケース」とか「場合」、あるいは「事例」といった意味が浮かぶことでしょう。でも、case には、それらとは別の重要な…02月11日 19時30分
  • fileを「ファイル」「ファイルする」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 file という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、文字通り、「ファイル」とか「ファイルする」といった意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、file には、それらとは別の重要…02月11日 15時30分
  • second を「第二の」「セカンド」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、second という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「第二の」とか野球の「セカンド」、あるいはボクシングの「セコンド」といった意味が浮かぶことでしょう。でも、 second …02月11日 11時30分
  • classを「クラス」「教室」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 class という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「クラス」とか「教室」といった意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、 class には、それらとは別の重要な意味があるん…02月11日 06時00分
  • 「段階的に」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「段階的に」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) stagesちょっと考えてみてくださいね。ヒントカッコに入れるべき単語の最初の文字は、i です。♪♪T…02月10日 19時30分
  • 「〜を目前に控えて」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「東京五輪を目前に控え」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?With the Tokyo Olympics ( )( ) .ちょっと考えてみてくださいね。要は、…02月10日 15時30分
  • 「甘い」「ゆるい」「手ぬるい」を1つの英単語で表すと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「甘い(ゆるい)移民政策」、あるいは「手ぬるい移民政策」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?( ) immigration policy ちょっと考えてみてくだ…02月10日 11時30分
  • dedicatedを「献身的な」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、dedicated という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「献身的な」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、dedicated には、それとは別の重要な意味があるんで…02月10日 06時00分
  • he third-place matchをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズをどう訳しますか?third-place match.今回は、二択クイズにしましょう。正解は、(A) or (B)?(A) 第三試合(B) 三位決定戦♪♪♪Thinking time♪♪5432…02月09日 19時30分
  • stressを「ストレス」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 stress という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、文字通り、「 ストレス」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、stress には、それとは別の重要な意味があるん…02月09日 15時30分
  • acting leaderをなんと訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、acting という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「活動中の」「演技の」といった意味が思い浮かぶことでしょう。でも、 acting にはそれらとは異なる意外な意味があるんで…02月09日 11時30分
  • lead to〜を使わずに、「〜につながる」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、lead to を使わずに、「そのたゆまぬ努力が大成功につながるだろう」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The strenuous efforts will …02月09日 06時00分
  • containを「含む」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 contain という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「含む」とか「包含する」といった意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、 contain には、それらとは別の重要な意…02月08日 19時30分
  • overseaは「海外」、ではoverseeは?
    Hiジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、oversea と oversee もその一つ。ここで、Quize! oversea は「海…02月08日 15時30分
  • conclusionを「結論」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、conclusion という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「結論」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、conclusion には、それとは別の重要な意味があるんで…02月08日 11時30分
  • all-time highをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?This summer temperatures reached an all-time high.とりあえず訳せば、「今夏の気温は、〇〇〇〇に達した」となります。では、〇〇〇〇に…02月08日 06時00分
  • 「〜に行き詰る」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その会社は交渉に行き詰った」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The company ( )( ) a ( ) in the negotiations. ちょっ…02月07日 19時30分
  • informやnotifyがとる前置詞は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「我々は彼にその件について直ちに知らせた」という意味にするには、( ) 内にどんな単単語を入れるべきでしょうか?We notify him ( ) the incident immediately…02月07日 11時30分
  • hintを「ヒント」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、hint という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、文字通り「ヒント」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、hint には、それらとはちょっと異なる重要な意味があるんです…02月07日 06時00分
  • in disregard of〜をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?You should not discuss the issue in disregard of history.とりあえず訳せば、「あなたは歴史を〇〇してその問題を論じるべきでは…02月06日 19時30分
  • shark は「鮫(サメ)」、ではshirkは?
    Hiジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、shark と shirkもその一つ。ここで、Quize! sharkは「鮫(サメ)」ですが…02月06日 15時30分
  • 「魔女狩り」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「魔女狩り 英語」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? witch ( ) ちょっと考えてみてくださいね。ヒント1.カッコに入れるべき単語の最初の文字は、h で…02月06日 11時30分
  • raft は「いかだ」、ではa raft of〜は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、raft という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「 筏(いかだ)」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。では、 a raft of となるとどんな意味になるでしょうか?例え…02月06日 06時00分
  • measured responseをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?Some people are calling for a measured response.とりあえず訳せば、「〇〇な対応を求める人もいる」となります。では、〇〇にはどんな言葉…02月05日 19時30分
  • 「〜はつい最近のこと」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼がその事実を認めたのは、つい最近のことだった」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?It was ( )( ) that he admitted the fact…02月05日 15時30分
  • observeを使わずに、「〜を遵守する」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、observeを使わずに、「彼らはその法律を遵守(じゅんしゅ)すべきだった」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?They should have ( )( ) t…02月05日 06時00分
  • fragrantは「香高い」、ではflagrantは?
    Hiジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、fragrantとflagrantもその一つ。ここで、Quize! fragrantはfra…02月05日 06時00分
  • 「包囲網」を意味する2つの表現を知っていますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪下記の英文(A)(「我々は北朝鮮に対する国際的な包囲網を狭めるべきだ」)と同じ意味にするには(B)の( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?(A) We should tighten the inter…02月04日 19時30分
  • 「てこ入れする」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「総理は成長戦略にてこ入れするべきだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The Prime Minister should ( )( ) his growth s…02月04日 15時30分
  • 「(演説を)する」で、使わないのはどの単語?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪「彼が演説をするだろう」という意味の英文にする場合、( )内に入れるべきではない単語は次の4つのうちどれでしょう?He will ( ) a speech.(A) make(B) take(C) deliv…02月04日 11時30分
  • 「政権基盤」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「安定的な政権基盤」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?stable ( )( ) .ちょっと考えてみてくださいね。要は、「政権基盤」をどう英語で表現するかです…02月04日 06時00分
  • 「放置する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「リーダーはその問題を放置してはならない」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The leader must not ( ) this issue ( ). ちょっ…02月03日 19時30分
  • artificial を使わずに、「人工島」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを、artificial を使わずに、「人工島」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?( )-( ) islandちょっと考えてみてくださいね。ヒント1.前のカッコ…02月03日 15時30分
  • judicial は「司法の」「公正な」、ではjudiciousは?
    Hiジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、発音や綴りがよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、非常に紛らわしく感じることがありますね。例えば、judicialと judiciousもその一つ。ここで、Quize! judicial は…02月03日 11時30分
  • 「型破りの」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼は型破りのリーダーだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He is an ( ) leader.ちょっと考えてみてくださいね。要は、「型破りの」をどう英語で表…02月03日 06時00分
  • carelessを使わずに、「配慮に欠ける」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、carelessを使わずに、「その政治家は配慮に欠ける発言をした」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The policitian made a ( ) comm…02月02日 19時30分
  • moodyを「ムードのある」と思っていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 moody という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?もしかしたら、「ムーディ=ムードのある」という意味を思い浮かべるかもしれませんね。でも、 moody には、「ムードのある」という意…02月02日 15時30分
  • may beを3つの単語で置き換えられますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をmay be を使わずに、「おそらく大きな変化は現れないだろう」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?There ( )( ) be no major change.…02月02日 11時30分
  • timingを使わずに、「タイミングが良い」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をtimingを使わずに、「その提案はタイミングが良いようだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The proposal seems ( )-( ). .ちょっと考…02月02日 06時00分
  • 「来年以降」って、英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「来年以降」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?from next year ( ) ちょっと考えてみてくださいね。要は、「〜以降」をどう英語で表現するかですよ…02月01日 19時30分
  • raiseを「上げる」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 raise という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「上げる」とか「持ち上げる」といった意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、 raise には、それらとは別の重要な意味が…02月01日 15時30分
  • houseを「家」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 houseという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「家」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、house には、それらとは別の重要な意味があるんですよ。例えば、、、次…02月01日 11時30分
  • skepticalとsuspiciousは同じ意味か?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、意味がよく似た単語や熟語がとても多いですよね。時々、あまりにも似ているので、正確に訳しわけるのを難しく感じることがありますね。例えば、skeptical とsuspiciousもその一つ。ここで、…02月01日 06時00分
  • wage を使わずに、「賃上げ」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを、wageを使わずに、「賃上げ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) hikeちょっと考えてみてくださいね。ヒントカッコに入れるべき単語の最初の文字は、…01月31日 19時30分
  • have second thoughts about〜をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The company has second thoughts about making drastic investments.とりあえず訳せば、「その会社は大胆な投資をすること…01月31日 15時30分
  • 「大規模に」は〜 a large scale、では〜に入れる前置詞は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「大規模に」という意味にするには、( ) 内にどんな前置詞を入れるべきでしょうか?( ) a large scaleちょっと考えてみてくださいね。要は、「 」をどう英語で表現するかですよね♪♪…01月31日 11時30分
  • cautiousを使わずに、「慎重姿勢」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、cautiousを使わずに、「CEOはIPOに慎重姿勢を表明した」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The CEO expressed a ( ) stance…01月31日 06時00分
  • trophyを「トロフィー」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、trophy という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、スポーツ大会等で優勝した際の「トロフィー(優勝杯)」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、trophy には、それ…01月30日 19時30分
  • 「〜に本社がある」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その会社は福岡に本社がある」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The company ( )( ) in Fukuoka.ちょっと考えてみてくださいね。要は、「…01月30日 15時30分
  • spoilを「甘やかす」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、spoil という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「甘やかす」という意味が真っ先に浮かぶのではないでしょうか。でも、spoil には、それとは別の重要な意味があるんですよ。例…01月30日 11時30分
  • aim forを使わずに、「〜を目指す」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、aim forを使わずに、「その会社は来年、よりよい業績を目指すだろう」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The company will ( )( ) a b…01月30日 06時00分
  • 「生活保護制度」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「政府は生活保護制度を見直すべきだ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The government should review the ( )( ) system…01月29日 19時30分
  • asleepを「眠っている」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 asleep という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「眠っている」「休眠状態にある」といった意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、 asleep には、それらとは別の重要…01月29日 15時30分
  • 「ブラック企業」って、black companyで通じるか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪今や広辞苑に載るほど日本語化(?)している「ブラック企業」という言葉。ではそれを直訳し、black company とかblack enterpriseと言えば、英語圏で通じるのでしょうか?ちょっと怪しいで…01月29日 11時30分
  • 「地域格差」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「地域格差」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?( ) between regions .ちょっと考えてみてくださいね。要は、「格差」をどう英語で表現するかです…01月29日 06時00分
  • onlyを使わずに、「〜にすぎない」ってい英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をonlyを使わずに、「それは社交辞令にすぎなかった」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?It was ( ) diplomatic language.ちょっと考えて…01月29日 05時09分
  • get back on one's feetをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?They will need a lot of time and effort to get back on their feet.とりあえず訳せば、「彼らは〇〇〇〇ために多くの時…01月28日 19時30分
  • needyをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、needy という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「貧乏な」「生活に困っている」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、needy には、それらとはちょっと異なる意味が…01月28日 15時30分
  • 「生計を立てる」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼は生計を立てるために懸命に働かざるを得なかった」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He had to work hard to ( ) a ( ). .ちょっ…01月28日 11時30分
  • pioneer を使わずに、「先駆者」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、pioneerを使わずに、「彼はネットビジネスの先駆者だ」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He is a ( ) of the Internet busine…01月28日 06時00分
  • put〜into full gearをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The CMO will put the negotiation into full gear.※CMO: Chief Margeting Officier, 最高マーケティング責…01月27日 19時30分
  • 「偶発的」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「偶発的衝突」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) conflictちょっと考えてみてくださいね。要は、「偶発的」をどう英語で表現するかですよねヒント1…01月27日 15時30分
  • 「活火山」「休火山」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪草津温泉近くの白根山の水蒸気爆発(hydrovolcanic explosion)は気象庁も全くノーマークだったので、大変驚きましたね。日本の活火山数は、111もあると言われています。今後も今回のような不測…01月27日 11時30分
  • sweep〜under the rugをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The company should not sweep the scandal under the rug.とりあえず訳せば、「その会社はスキャンダルを〇い〇すべきではない」とな…01月27日 06時00分
  • stubbornlyを使わずに、「頑固に」「執拗に」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、stubbornlyを使わずに、「彼女は頑固に自分の意見を押し通した」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか?She ( ) insisted on her opin…01月26日 19時30分
  • dogは「犬」、ではdoggedは?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、 dog という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「犬」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、dog には、それとは別の重要な意味があるんですよ。例えば、、、次の英文を…01月26日 15時30分
  • lackを使わずに、「〜を欠いている」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、lack を使わずに、「彼は正しいマナーを欠いている(彼はマナーがよくない)」という意味にするには、( ) 内にどんな単語を入れるべきでしょうか? He is ( )( ) good manne…01月26日 11時30分