TOEICに役立つビジネス英語表現

登録ID
1651694
サイト名称
TOEICに役立つビジネス英語表現
URL
http://blog.livedoor.jp/tezmiya-english/
紹介文
大学教授(大阪国際大学)が教える英語表現!高校生から分かる! 時々、動画解説もUPしています。
カテゴリ
  • ビジネス英語 (100%) - 1 / 84人中
  • ※表示されている順位は重複を含まないため実際の順位より低くなる場合があります。

※最新の記事

  • テレビの「リモコン」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪英語で言えそうでなかなか言えないのが、テレビの「リモコン」。まぁ、the remote controller of TVといえば、いいのでしょうが、、、普通は、簡略的にthe remoteというそうですよ。…11月25日 11時30分
  • modus operandiって、どういう意味?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The prosecutors placed importance on the modus operandi on the murder case.とりあえず訳せば、「検察はその…11月25日 06時00分
  • 「顔認証システム」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「顔認証システム」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?face ( ) systemちょっと考えてみてくださいね。要は、「認証」をどう英語で表現するかですよねヒン…11月24日 20時30分
  • 「ぎょっとする」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その事実を誰も知らなかったことにぎょっとする」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?It is ( ) that nobay knew the fact.ちょっと考え…11月24日 15時30分
  • 「注目に値する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その会社の業績は注目に値する」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The business performance of the company is ( ) of…11月24日 11時30分
  • 法令違反に「なる」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「無資格の社員による完成検査は、法令違反になる」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? Complete inspections by uncertified work…11月24日 06時00分
  • automobile manufacturer を簡略化して表現すると?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、同じモノを表す場合でも、モノによっては、公式的な表現とカジュアルな表現があるのをご存知でしょうか?例えば、「自動車製造業」と言いたい場合には、automobile manufacturer を使う…11月23日 19時30分
  • 「上から目線の態度」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼は若者に対して上から目線の態度をとるべきではない」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He should not adopt a ( ) attitude tow…11月23日 15時30分
  • 「質問」はquestion, では「代表質問」は?
    Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪いきなりですが、あなたに質問です!普通、「質問」は英語でquestionといいますが、国会での「代表質問」は英語でなんて言うでしょう?ちなみに、representative questionではありません。…11月23日 11時30分
  • blind spotをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?There was a blind spot in the defense system.とりあえず訳せば、「その防衛体制には〇〇があった」となります。では、〇〇にはどんな言葉を入…11月23日 06時00分
  • 「テロ支援国」って、英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「米国は北朝鮮をテロ支援国家のリストに加えた」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The United States has placed North Korea o…11月22日 21時15分
  • 「堂々巡り」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「議論は堂々巡りに陥った」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The debate went ( ) in ( ) .ちょっと考えてみてくださいね。要は、「堂々巡り」…11月22日 19時30分
  • 「〜を裏付ける材料」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼らは証拠、すなわち自らの主張を裏付ける材料が必要だ」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?They need evidence, or material that …11月22日 15時30分
  • 「態度を一変する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「支持者らが突然態度を一変した」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The supporters have abruptly made an ( )- ( ).ちょっ…11月22日 11時30分
  • 「〜の中から選ぶ」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「あなたは複数の選択肢の中から選ぶことができる」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?You can choose ( )( ) several options .ちょ…11月22日 06時00分
  • 「バトンを渡す」「バトンを受け取る」は英語でなんて言う?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを(A)「バトンを渡す」、(B)「バトンを受け取る」という意味にするには、( )内にそれぞれどんな単語を入れるべきでしょうか?(A) ( ) the baton(B) ( ) the baton…11月21日 19時30分
  • anewを使わずに、「新たに」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、anewを使わずに、「彼らは新たにスタートした」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?They started ( ).ちょっと考えてみてくださいね。要は、anew以…11月21日 15時30分
  • go through, see, suffer,undergoに共通する意味とは…
    Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪あなたは、go through, see, suffer,undergoに共通する意味は何かと聞かれたら、なんと答えますか?たぶん、多くの人がわかると思うので、さっそく答えを言っちゃいますね。それは、、、「…11月21日 11時30分
  • seeを「見る」「分かる」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、seeという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、すぐに「見る」「分かる」といった意味を思い浮かべることでしょう。でも、seeには、それら以外にも重要な意味があるんですよ。例えば、…11月21日 06時00分
  • 「環境にやさしい」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「環境にやさしい製品」という意味にするには、下記の(A)と(B)のどちらの表現を用いるべきでしょうか?(A) eco-kindly product(B) eco-friendly produc…11月20日 19時30分
  • 最近はやりの eco furって何?
    Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪以前は本物の毛皮ではないものは、fake furと呼ばれていました。しかし、fake(偽の)という言葉のニュアンスがあまり良くないということで、faux fur(フォウファー)と呼ばれることが多くなりました…11月20日 15時30分
  • 「出国税」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪最近、政府は「出国税」の導入を検討しているようです。急増する訪日外国人客を迎える環境を整備するのが目的とのことですね。実際のネーミングは、「観光促進税」となりそうですけどね。ところで、この「出国税」は英語で…11月20日 11時30分
  • 「えこひいき」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「いわゆる『加計問題』とはえこひいきスキャンダルである」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?So called "Kake problem" is a ( ) sca…11月20日 06時00分
  • 「非公開で」って英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その政治家らは非公開で数回会った」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The politicians have met several times ( )( ) d…11月19日 19時30分
  • 「観光立国」を英語でどう表現しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「日本は、近い将来、観光立国になるだろう」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Japan will be a ( )-( ) nation in the near f…11月19日 15時30分
  • 「野党」はopposition parties, では「与党」は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪よく政治関係のニュースなどにおいて、「与党」とか「野党」という言葉が登場しますよね。「与党」とは政権を握っている側の政党、「野党」とは政権の外に置かれている政党という意味です。「野党」は与党と対立する側にい…11月19日 11時30分
  • 「収入源」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その仕事が彼女にとって唯一の収入源だった」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The business was only a ( ) of ( ) for her.…11月19日 06時00分
  • panelを「パネル」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、panel という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?もちろん、「パネル(羽目板)」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、panelには、それとは異なる重要な意味があるんですよ。例…11月18日 19時30分
  • 「拙速(せっそく)な進め方」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「日本政府は拙速なやり方をすべきではない」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The Japanese government should not take a ( …11月18日 15時30分
  • askを「尋ねる」とだけ覚えていまんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、askという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「尋ねる」という意味が真っ先に浮かぶことでしょう。でも、askにはそれとはちょっと違う意味もあるんですよ。例えば、次の英文をどう訳…11月18日 11時30分
  • 税金などを「課す」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「政府は富裕層の人々に新たな税金を課すだろう」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The Japanese government will ( ) a new tax…11月18日 06時00分
  • 「追い風」は tailwind, では「向かい風」は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪ボキャブラリーを増やすのに有効な手段の一つに、同意語や反意語をしっかり覚えることがありますよね!そこでクイズです!「追い風」は tailwindですよね。 では「向かい風」はなんというでしょう?543210…11月17日 19時30分
  • 「戦略的互恵関係」を英語で言うと?
    恥ずかしながら、学生に質問されてもちゃんと答えられない言葉。それは、中国との「戦略的互恵関係」。とりあえず、「互いに未来志向でwin-winを築く関係」などと答えようと思うが、、、たぶん正しくないだろう(苦笑)ちなみに、「戦略的互恵関係」を…11月17日 15時30分
  • 「取り組む」の使い方、どっちが正しい?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪「我々はこうした諸問題に取り組まなければならない」と意味の英文を作る場合、正しいのは次のどっち?(A) We must tackle with these difficulties.(B) We must …11月17日 11時30分
  • 「相互訪問」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「相互訪問」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) visitsちょっと考えてみてくださいね。ヒント1.最初の文字は、r です。ヒント2.「互恵的な」を意味…11月17日 06時00分
  • let off をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The agreemnet could work as a framework to let off any pressure.とりあえず訳せば、「その協定はどんなプレッシャーでも…11月16日 19時30分
  • 「大筋合意に達する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「TTP交渉に参加している11か国は、大筋合意に達した」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The eleven countries participating in…11月16日 15時30分
  • a parochial policyをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?President Donald Trump has been advocating a parochial “America-first” policy.とりあえず訳せば、「ドナ…11月16日 11時30分
  • 「敵を出し抜く」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その部隊は敵を出し抜くために偽の情報を流した」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうかThe troop leaked false information to ( ) …11月16日 06時00分
  • a point of concernをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?A point of concern is the she did not return.home last night.とりあえず訳せば、「気〇〇〇なのは、彼女が昨夜帰宅しなかっ…11月16日 06時00分
  • オマージュはフランス語、これを英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、諸外国から来た言葉も少なくありません。今日取り上げるhomageもその一つ。フランス語ではhommageで、「オマージュ」と発音するのですが、英語では、ほぼ「オウミジ」と発音しますよ。意味はフラン…11月15日 19時30分
  • hostilityを「敵意」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The two countries will open hostilities soon.とりあえず訳せば、「両国はまもなく〇〇を開くだろう」となります。では、〇〇にはどんな言葉を…11月15日 15時30分
  • achieveは「成し遂げる」、ではarchiveは?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪英語には実によく似た単語が多いですよね。achieve(アチーヴ)とarchive(アーカイヴ)もその一つ。achieveは「成し遂げる」「達成する」という意味ですよね。では、archiveはどういう意味で…11月15日 11時30分
  • settlementを「定着」「定住」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、settlementという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「定着」「定住」「居留地」等が思い浮かぶのではないでしょうか?でも、settlementには、もう一つ重要な意味があ…11月15日 06時00分
  • 「〜をものともせずに」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼は困難をものともせずにそのを推し進めた」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He push ahead with the plan ( )( ) of diffi…11月14日 19時30分
  • 「広範な」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「広範な地域」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?( )-( ) region .ちょっと考えてみてくださいね。要は、「広範な」をどう英語で表現するかですよねヒン…11月14日 15時30分
  • come into line with〜をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The company will come into line with the partner company.とりあえず訳せば、「その会社はパートナー企業と共同〇〇をとるだろう…11月14日 11時30分
  • 「〜を実践する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「CMOは自分のアイディアを直ちに実践すべきだ」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The CMO should ( ) his idea ( ) ( ) quick…11月14日 06時00分
  • 「問題となっている〜」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「問題となっている会社」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?the company ( )( ) .ちょっと考えてみてくださいね。ヒント前のカッコに入れるべき単語…11月13日 19時30分
  • 「〜する構えだ」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼がその組織改革を主導する構えだ」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He is ( )( ) take the lead in the organizationa…11月13日 15時30分
  • grillを「グリル」「焼く」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、grillという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「グリル」「(直火で)焼く」と言う訳が真っ先に浮かぶのではないでしょうか?でも、実はgrillには意外な意味があるんですよ。例…11月13日 11時30分
  • 「保留となる」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その認可は保留となっている」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? The approval has been ( ) on ( ) ..ちょっと考えてみてくださいね…11月13日 06時00分
  • steak はステーキ、ではstakeは?
    Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪いつも言ってるように、英語には発音や綴りがよく似た単語が実に多いですよね。steak とstakeもその一つ。この二つの単語は、綴りこそ少し違いますが、発音はどちらも「ステイク」で同じなんですよ。もちろん、…11月12日 19時30分
  • not go beyond 〜ingをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?She did not go beyond expressing her own opinion.とりあえず訳せば、「彼女は自身の意見を表明するに〇〇〇た」となります。では、〇〇〇…11月12日 15時30分
  • トランプ大統領のウケるツイッター笑
    ”Why would Kim Jong-un insult me by calling me "old," when I would NEVER call him "short and fat?" ”Oh well, I try so ha…11月12日 14時02分
  • 「〜所管の」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「その省所管の組織」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?an organization ( ) the ( ) of the Ministry. .ちょっと考えて…11月12日 11時30分
  • partlyとpartiallyの違いを言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、紛らわしい表現が本当に多いですよね。partly と partiallyもその一つ。あなたはこの2つの単語をどのように使い分けていますか?両方とも、「部分的に」「一部では」といった訳を付けて問題な…11月12日 06時00分
  • 「Aの参加する〜」って英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「私はCMOの参加する宴会でプレゼンテーションを行う」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?I will make a presentation at the banq…11月11日 19時30分
  • 「名指しで」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「ドナルド・トランプ米大統領は北朝鮮を名指しで非難した」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?U.S. President Donald Trump critisize…11月11日 15時30分
  • put the lid on~をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?He put the lid on his ulterior motive.※ulterior motive:魂胆 下心とりあえず訳せば、「彼は自らの魂胆を〇〇した」となります。で…11月11日 11時30分
  • timingを使わずに、「タイミングの良い」と言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、timingを使わずに、「タイミングの良いメッセージが届けられた」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?A ( )-( ) message has been deli…11月11日 06時00分
  • head offの二つの意味を知っておこう!
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたはhead offという連語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?実は、head offには、2つの意味があるんですよ。一つは「〜を食い止める」であり、これはstave offとよく似ていますよね。…11月10日 19時30分
  • 「〜に反する」を3単語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼の汚いプレーはスポーツマンシップに反している」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?His dirty play ( ) ( ) ( ) sportmanship.…11月10日 15時30分
  • eat を使わずに、「食事をする」を英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をeatを使わずに、「二人のリーダーはその夜食事を共にした」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The two leaders ( ) together at that…11月10日 11時30分
  • 「次の電車」はnext train, では「前の電車」は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪「次の電車」は英語で言うと、next trainですよね。では、次のフレーズを「前の電車」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( )trainちょっと考えてみてくださいね。要…11月10日 06時00分
  • 「突破口を見出す」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「日本政府は直ちにデフレの突破口を見出すべきだ」という意味にするには、( )( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The Japanese government should ( ) a (…11月09日 19時30分
  • from various quartersをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズをどう訳しますか?Her attitudes have been critisized from various quarters.とりあえず訳せば、「彼女の態度は〇〇〇から批判されてきた」とな…11月09日 15時30分
  • could not やunableを使わずに、「〜できなかった」と英語で言えます…
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を、could not やunableを使わずに、「高官らはその問題に関して合意できなかった」という意味にするには、( )( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The senior offic…11月09日 11時30分
  • inappropriate を使わすに、「不適切な」と言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をinappropriateを使わずに、「その病気は不適切な生活習慣が引き金となる」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?the disease is triggered…11月09日 06時00分
  • 「体制」はsystem, では「態勢」は?
    Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪あなたは、「体制」と聞いてすぐに浮かんでくる英語は何でしょうか?おそらく、systemとかstructureではないでしょうか?では、「態勢」の場合には、どうでしょうか?意外と答えに窮する人が多いかもしれま…11月08日 19時30分
  • 「〜に合っている」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「彼女の服装はそのパーティには合っていない」という意味にするには、( )( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Her clothing does not ( )( ) the party..…11月08日 15時30分
  • with the backdrop of〜をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The BOJ may change its policy with the backdrop of a solid economy.※BOJ: Bank of Japanの略。日…11月08日 11時30分
  • familiar を使わずに、「〜に精通している」と言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をfamliarを使わずに、「彼は日本経済に精通している」という意味にするには、( )( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?He is ( ) ( ) the Japanese economy…11月08日 06時00分
  • 後継者はsuccessor, では「前任者」は?
    Hi ジャッキーこと宮崎哲也です♪英語のボキャブラリーを増やすためには、同意語(synonym)や反意語(antonym)をペアで覚えることが大切ですね。今日取り上げる「後継者」と「前任者」も、ペアで覚えておくべき単語です。そこで、あなたに…11月07日 19時30分
  • 「棚(たな)」はshelf, では「棚上げにする」は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪いきなりですが、「棚」は英語でshelfと言いますが、その動詞はなんて言うかご存知ですか?実は、shelveです。もちろん、この単語は「棚に乗せる」という意味なのですが、実は、日本語でいう「問題を先送りにす…11月07日 15時30分
  • requireを使わずに、「要請する」を2単語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をrequireを使わずに、「日本政府はユネスコに適切な意思決定をするよう要請していた」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The Japanese governmen…11月07日 11時30分
  • continually とcontinuouslyをどう訳し分けますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪英語には、よく似た表現がとても多いですよね。今日取り上げる continuallyとcontinuously もその一つ。あなたは、この二つの単語をどう使い分けますか?ほとんど同じ意味と捉えてもいいのですが…11月07日 06時00分
  • deliver を「配達する」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたはdeliverという単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「配達する」という訳が真っ先に浮かぶのではないでしょうか?では、次のフレーズはどう訳しますか?She will delive…11月06日 19時30分
  • サッカーなどを始める時は kick off, ではゴルフを始める時は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪サッカーやラグビーなどのフットボール系のスポーツを「始める」という場合には、kick offという表現が使われるのはご存知ですよね。では、ゴルフを「始める」という場合には、どんなフレーズを使うべきでしょうか…11月06日 15時30分
  • 「銃乱射」って、英語でなんて言う?
    Hiジャッキーこと宮?哲也です♪またまた、アメリカで銃乱射事件が起きましたね。それでもなかなか銃規制が進まないところが、今アメリカがかかえる病理と言えるかもしれません。さて、今日は「銃乱射」を英語でなんて言うか考えてみましょう。新聞などでは…11月06日 11時30分
  • トランプ大統領と安倍総理の間にあるもの
    トランプ大統領と安倍総理がゴルフで興じる姿を見て、思い浮かんだ旬の英単語があります。それは bromance (男同士の親密な友情)。brotherとromanceの合成語です。トランプ大統領と安倍総理との間のbromance、、、これが両…11月06日 09時00分
  • 「自制する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「その患者はアルコール飲料の摂取は自制すべきだ」という意味にするには、( )( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?The patient should ( ) self-restraint …11月06日 06時00分
  • 「〜に分裂する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「野党は7つの会派に分裂するだろう」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Opposition parties will be ( ) ( ) seven parlia…11月05日 19時30分
  • overlook と look overの違いとは?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?You should look over the contract before you sign it.「契約書には署名する前にさっと目を通すべきだ」ですよね。では、You mu…11月05日 15時30分
  • treatを「取り扱う」とだけ覚えていませんか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、treat という単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「取り扱う」「治療する」という意味が真っ先に浮かぶのではないでしょうか?でも、treatには、もう一つの重要な意味があるんで…11月05日 11時30分
  • 「イバンカは安倍総理に敬意を表した」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「イバンカは安倍総理に敬意を表した」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?Ivanka ( )( ) to Prime Minister Abe..ちょっと考えてみてく…11月05日 06時00分
  • 「実感」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズを「好景気の実感」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( )( ) of an economic boom.ちょっと考えてみてくださいね。要は、「実感」をどう英語…11月04日 19時30分
  • cabinet とgovernmentの違いをちゃんと言えますか?
    Hiジャッキーこと宮?哲也です♪いきなりですが、あなたはcabinet(内閣)とgovenment(政府)の違いをちゃんと言えますか?う〜ん、改めて問われると、、、ちょっと区別がつかないという方も少なくないのではないでしょうか?そこで、今日…11月04日 15時30分
  • power baseをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?The general election strengthen the power base of the Abe administration.とりあえず訳せば、「総選挙は安倍政…11月04日 11時30分
  • root out(根絶する)を1単語で表現すると?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の(B)のフレーズを(A)と同じく、「悪を根絶する」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? (A) root out evil (B) ( ) evilちょっと考えてみてくださ…11月04日 06時00分
  • beforeを使わずに、「〜より前に」と英語で言えますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次のフレーズをbeforeを使わずに、「その試合の前に」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( )( ) the gameちょっと考えてみてくださいね。要は、beforeを使…11月03日 19時30分
  • pay a round visits to〜をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?U.S. President Donald Trump will pay a round of visits to Asian countriesとりあえず訳せば、「ドナルド・トラ…11月03日 15時30分
  • 自殺願望者を狙った「猟奇的な殺人」
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪ニュースを見てると、9人もの若者を殺害した男の話でもちきりようです。これは、恨みとかによる殺人ではなく、明らかに「猟奇的(りょうきてき)な殺人」ですよね。猟奇的とは、奇怪なもの、異様、異常なものを探し求める…11月03日 11時30分
  • beyond descriptionを使わずに、「筆舌に尽くしがたい」と言えます…
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文(B)を英文(A)と同じく、「その惨状は筆舌に尽くしがたい」という意味にするには、( )( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?(A) The horrors are beyond descri…11月03日 06時00分
  • be at odds with〜をどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?We has been at odds with the company.とりあえず訳せば、「当社はその会社と〇っている」となります。では、〇にはどんな言葉を入れるべきでしょうか?…11月02日 19時30分
  • follow suitをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文をどう訳しますか?We will not follow suit the decision.とりあえず訳せば、「私たちはその決定に〇〇しないだろう」となります。では、〇〇にはどんな言葉を入れるべきで…11月02日 15時30分
  • distinguish oneselfをどう訳しますか?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪あなたは、distingusihと言う単語を見たら、どんな意味を思い浮かべますか?おそらく、「区別する」「見分ける」などの意味が浮かぶのではないでしょうか?でも、distinguish onselfとなると…11月02日 11時30分
  • 「自殺願望」って、英語でなんて言う?
    ネット上の「自殺願望(suicidal thought)を持つ人」をテロ組織が自爆テロ要員として利用する恐れがあると佐藤優氏が語っている。とても気になる指摘だ。自殺願望者への公的なケアを検討すべきではないか。 11月02日 09時25分
  • fiscal yearは「会計年度」、では「学年度」は?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪ご存じの通り、会計年度はfiscal yearですよね。では、次のフレーズを「学年度」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか? ( ) yearちょっと考えてみてくださいね。ヒント…11月02日 06時00分
  • 「〜を実用化する」を英語で言うと?
    Hi ジャッキーこと宮?哲也です♪次の英文を「当社はその新技術を早晩実用化するだろう」という意味にするには、( )内にどんな単語を入れるべきでしょうか?We will ( ) the new technology ( )( ) use so…11月01日 19時30分