何かしら仕事のことを

考えている時の

イタさんに話しかけると

 

時々、衝撃の行動を

やって見せてくれることが

ありますが…

 

今日はその一例を。

 

 

スーパーでの買い物から

戻ってきた直後、

 

ちょっと一刻を争う

事態が発生しまして…

 

 

とっさに、エコバッグを指さし

 

ゴメン、キッチン

ペーパー取って!!

 

とイタさんに頼んだワタクシ。

 

 

 

 

どこにある?!

 

と聞かれ、袋 (bag) の中だと答えたら

 

 

 

 

 

なぜか、エコバッグの

すぐ近くにあった、

私のポシェットを開けて

真剣に確認している

イタさんの姿が…ポーン!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

その小さいバッグ

の中に、キッチン

ペーパーが

入っとるわけが

ないやろッ!!!

 

 

というワタシのツッコミが

その場に響き渡ったのは

言うまでもありません。。。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

君が「バッグ」って

言うからだろ!?

 

と言われましたけど…

 

英語におけるbagには

 

袋 (スーパーの袋など) の意味もあれば

いわゆるバッグの意味もあるんやから

 

しゃーないやんか(^_^;)!!

 

 

日本語でもイタリア語でも

異なる単語を使って区別するので

 

気持ちは分からんでもないけど…

 

 

 

キッチンペーパーの

大きさを考えたら

察しがつくやろ、普通!!

 

 

と、思わずには

いられなかった出来事でした…(^_^;)

 

しかも、私がその時指してたのは、プラスチックの

レジ袋でもなく、エコバッグやったわけやしさ!!

 

---------------------

 

イタさんって、通常は

ここまでボケた人じゃないんです。

 

ただね、仕事の内容について

真剣に考えていたりすると

(机に向かっていなくても

考えていることがあるので…)

 

たぶん、私の言ってる内容が

右から左にスーッと抜けて

行ってしまっているのでしょう。

 

たまに、「はポーン?!?!」ってことを

やらかしてくれます。。。

 

 

急いでる時に、意味不明な

時間の浪費をされると

 

つい、イラッときてしまうワタシに

 

今日も1クリックを↓!!

 

 

 

どうもありがとうございました☆