スムージーと、シェイクと、フラッペの違い(英語圏で) | 寅ママのてげてげにグアム生活(寅ママ家族4人と3匹)

寅ママのてげてげにグアム生活(寅ママ家族4人と3匹)

英語はさっぱりわからない。でも面白いこととお得なことは感覚でゲット!
昔は波乗りに燃え、コンテストを放浪したが、今は階段で息切れ中。。
寅年生まれのふうてんの寅ママ!どうぞよろしく。

★みなさんの1クリックが心の支えになってます。ありがとうございます。

↓↓↓↓

にほんブログ村 海外生活ブログ グアム情報へ

 

 

今日、家族が、おもむろに

「あのさ、この前書いてたブログ、英語のところ間違ってるところあったよ。」と言ってきた。

 

え?!滝汗何?!マジで?どこどこ??

「ほら、スムージーって書いてたでしょ?でも写真にはシェイクも写ってたよ。」

 

は?真顔?

あ。。もしかして、このブログのことか?↓

「コンビニのスムージーがバーゲンだよ!」

6月末までFoody’sというコンビニで2個で$5の激安バーゲン中ラブラブラブ

 

えっと。。それって重要な部分なのかしら?ww

すると、家族が、

スムージー水ベースっていうか、氷ベースみたいなやつね。

そして、ミルクベースシェイク

例えて言うなら、日本語ではアイスシャーベットって言い分けるでしょ?あれみたいな感じひらめき電球

 

ほおおおおおびっくりビックリマーク

なるほど!

 

早速ネットで検索したら、出てきた出てきた。

スムージーは、凍った果物を砕いたもの、シャーベット」というような内容が。

 

なるほどね。スムージーシャーベットって感じで、シェイクが日本語のアイスみたいなものねウインクパー

 

早速、前にとってきた写真を見直すと↓目

ミルクシェイクと、スムージーって分けて表記されているね。

 

すると、ジローが横から

「もう一つあるよ!フラッペ!」というドンッ

 

フラッペ??キョロキョロキョロキョロ

え?それも形状のことをさす日常使い分ける言葉なのか?

「うん、コーヒーの種類フラッペって呼ぶ。」

びっくりびっくりまじですかーーー。

 

早速、お店を見に行ったら、本当だ!!

真ん中のコーヒーのには「フラッペ」って書いてあるポーンDASH!

左のミルクベースは「シェイク」ってなってる。

左のシャーベットのは「スムージー」って書いてありますね。

 

これまた早速日本語でネット検索すると、「フラッペは、アルコールが含まれたもの」と、今見ている現実と若干ずれたのが載っていた真顔パーぶううう。

でもなんとなくわかった。カフェインが入っていたりするような、ちょっと大人なシャーベット系ってことねww

 

この商品、製造元をチェックしたら、カリフォルニアの会社が作っているようなので、アメリカ全土で使われている英語ってことだね。

 

「Freal」という商品名で、その中の液の形状別に、フラッペなのか、スムージーなのか、シェイクなのかが書いてあるわけですねひらめき電球

 

うわー、役に立ちそうで、立たないかもしれない英語覚えたー笑い泣きあせるチョキ

 

でも、これって間違うと、聞き手が一瞬訂正したくなる言葉だと思うので、覚えていて損は無い気がする。

日本語でアイスクリームを指差して「シャーベット」って言われたら、おっと、ちょっと違うかな?って思うので。

 

ということで、訂正ですほっこりあせる

Frealの、シェイクと、スムージーと、フラッペが6月末までバーゲンになっております!

 

今月グアム旅行中でしたら、ぜひ、グアムプレミアムアウトレットFoody’sとか、シェル石油Foody’sに売っているので、挑戦してみてねウインクパー

 

そして、英語表記みて違いを確認してもらえると、ちょっと楽しいかもーチューパー

または、お父さんがお子さんに、「ほら、英語だとこう言うんだよ」って買うのも威厳があるかもー(ないかもーww)

 

では、素敵なグアム時間を~ハイビスカス

そして、読者のみなさま、素敵な週末をキラキラ

 

 

ブログ村ランキング、最後にもう一度、お手数かけます!

↓↓↓↓

にほんブログ村 海外生活ブログ グアム情報へ


 

ベルいつもランキングクリックしてもらえると嬉しいです。

ありがとうございます!

↓ブログ村ランキングはこちら。

にほんブログ村 海外生活ブログ グアム情報へ
にほんブログ村

 

↓人気ブログランキングにも登録中。