こんにちは Minori です。

朝はずいぶん冷え込むように

なりました。

 

ここイタリアでも

コロナ感染者が急増しています。

 

今日はこの記事を読みながら、

ボキャブラリーを増やして

いきましょう。

 

まずは、見出しから。

......................................................................

Coronavirus, il bollettino di 

oggi 14 ottobre: 

7332 nuovi contagi, 43 morti

.....................................................................

 

bollettino は ここでは 広報、報告。

bollettino di guerra

戦況報告

bolettino meteorologico

気象通報

 

contagi [男]感染、伝染、伝染病

 

 

読んでいきます。

 

...................................................................

Coronavirus

コロナウィルス、

il bollettino di oggi 14 ottobre: 

本日10月14日の速報、

7332 nuovi contagi, 

新規感染確認者7332人

43 morti

死亡43人

...................................................................

 

1日で新規感染者が

7332人ですか‥。・・・

日本だったら間違いなく

パニックになってますね。

 

もう少し読んでいきます。

....................................................................

Grande balzo dei contagi: 

è il numero più alto dall'inizio 

dell'emergenza. 

Sono 152.196 i tamponi effettuati 

nelle ultime 24 ore. 

Aumentano di 25 unità 

le terapie intensive.

.............................................................................

 

短く区切りながら

読んでいきます。

.............................................................................

Grande balzo 

大きな飛躍

dei contagi: 

感染の

è il numero 

数字は

più alto 

最も高い

dall'inizio dell'emergenza. 

緊急事態の開始位以来

 

感染急拡大、

緊急事態開始以来

最も高い数字

 

balzo[男]跳ね飛ぶこと、飛び上がること

ここは「感染」のことを言っているので、

grande balzo は「急拡大」と訳してみました。

 

Sono 152.196 i tamponi 

152,196件の検査が

effettuati 

実施された

nelle ultime 24 ore. 

直近24時間以内で

 

直近24時間以内の

検査数は152,196件

 

effettuare[他]実行する、実施する

 

Aumentano di

が増える

25 unità le terapie intensive

25の集中治療室

 

集中治療室を25増加。

 

aumentare di ... [自]

〜が増える

terapia[女]治療

intensivo[形]強烈な

...............................................................

 

通してもう一度

みていきます。

................................................................

Coronavirus, 

il bollettino di oggi 14 ottobre: 

7332 nuovi contagi, 43 morti

 

Grande balzo dei contagi: 

è il numero più alto dall'inizio 

dell'emergenza. 

Sono 152.196 i tamponi 

effettuati nelle ultime 24 ore. 

Aumentano di 25 unità 

le terapie intensive

 

コロナウィルス、

本日10月14日の速報:

新規感染確認者7,332名

死亡43名

 

感染急拡大、

緊急事態宣言以来

最も高い数値。

直近24時間以内の

検査数は152,196件。

集中治療室を25増加。

 

..................................................................

 

フランス同様、パンデミック以来

最も高い数字を記録しました。

記事によると、今まで最も数字が

高かったのは、3月21日の

6,557件だそうです。

それを1000人近く上回って

いますあせる

いよいよ2回目の

ロックダウンが現実を

帯びてまいりました。

 

 

 

 

 

ブログランキング

参加しております ペコリshokopon
 
イタリア語 ブログランキングへ



【 Valentino Skype レッスン】

Skype でイタリア語の
レッスンをしています。
1時間 4000円
30分 2000円
無料体験レッスン(1時間)
随時、受け付けております。
是非一度お試しください。
お問い合わせもお気軽に。

 

また、日本語⇆イタリア語の

翻訳も承っております。

イタリアの会社とお取引を

されている方で、先方と

込み入った話がしたいが

できなくて困ってるとか、

メールを書きたいが、

手伝ってほしい、など、

ご相談ください。

詳しくはこちらのブログで!

こちら お申込み/お問い合わせ
名刺 20130913-1.gif