Make sure you cover all your bases.「抜かりなくきちんとやりなさい」が正解です。cover all the bases で「万全の準備をする」。元々野球用語で、「全てのベースをカバーする[守る]」が原義です。
問題2
Many companies are now targeting ( ) markets.
A
niche
B
cliché
C
glitch
D
bitch
問題2の説明、追加情報、トリビア 等:
Many companies are now targeting niche markets.「今では多くの企業がニッチ市場を標的にしています」が正解です。niche は「隙間市場、ニッチ」。/a useless cliché で「役に立たない陳腐な文句」。/a technical glitch で「技術的なミス」。/a bitch on wheels で「鼻持ちならない女」です。
問題3
Depreciation represents the value of an item that is ( ) in a given year.
A
subtracted
B
abstracted
C
protracted
D
detracted
問題3の説明、追加情報、トリビア 等:
Depreciation represents the value of an item that is subtracted in a given year.「減価償却とは、ある品目の価値を、ある年度の1年間で減額する金額のことである」が正解です。subtracted は written off「償却される」と置き換えてもいいでしょう。/a protracted and expensive legal battle で「費用のかかる長引く法廷闘争」。/detract from wellness で「健康を損なう」。/abstract a wallet from someone's pocket で「(人)のポケットから財布を抜き取る」です。
問題4
Investors are very interested in a company's ( ) line or net profit.
A
bottom
B
buttock
C
bosom
D
bust
問題4の説明、追加情報、トリビア 等:
Investors are very interested in a company's bottom line or net profit.「投資家は、ある会社の純利益にとても興味を持っています」が正解です。bottom line は、計算書の最下行に集計結果が記入されることから、「純利益;純損失」を意味します。/buttock line (BL) は「船尾線図」。/bustline [bust-line] で「バストライン」※女性の胸のサイズまたは形状のこと。/bosom は「胸、胸部」です。
問題5
Customers can be very ( ) like the autumn sky.
A
trickle
B
fickle
C
nickle
D
mickle
問題5の説明、追加情報、トリビア 等:
Customers can be very fickle like the autumn sky.「お客さんは秋の空みたいに気まぐれだ」が正解です。fickle は「気まぐれな」。/mickle は「多量」。Many a little makes a mickle.「塵も積もれば山となる」は有名な表現。/nickle = nickel は「〈米語〉5セント白銅貨、ニッケル;《元素》ニッケル」。/tickle someone under the arm で「(人)の脇の下をくすぐる」です。