こんにちは!
akaneです。
今日もビッグバンセオリーで英語学習☆
シーズン1、4話目パート3です。
今日のフレーズはbe familiar with~!
どのように使うのでしょうか?
英語 ブログランキングへ
にほんブログ村
登場人物
シェルドン、レナード
本文
Sheldon: You know, I’m not going to enjoy this party.
ねえ、ぼくはこのパーティーが楽しみじゃないよ。
Leonard: I know, I’m familiar with you.
知ってるよ、君のことはよくなじみがあるからね。
Sheldon: At the last department party, Dr Finkleday cornered me and talked about spelunking for 45 minutes.
前回の学部パーティーでは、Finkleday博士は僕を追い詰めてに洞窟探検について45分も話してたんだ。
Leonard: Yes, I was there.
ああ、ぼくもそこにいたよ。
Sheldon: You know what’s interesting about caves, Leonard?
洞窟の何が興味深いかわかるかい、レナード?
Leonard: What?
何だい?
Sheldon: Nothing.
何も。
Leonard: Well then we’ll avoid Finkleday, we’ll meet the new department head, congratulate him, shake his hand and go.
じゃあ、僕たちはFinkledayを避けて、新しい学部長に会って、彼のお祝いをして、握手して去ろう。
Sheldon: How’s this? Pleased to meet you, Dr Gablehouser. How fortunate for you that the University has chosen to hire you, despite the fact that you’ve done no original research in 25 years, and instead have written a series of popular books that reduce the great concepts of science to a series of anecdotes, each one dumbed down to accommodate the duration of an average bowel movement. Mahalo.
これはどうだい?会えて光栄です、Gablehouser博士。
この25年間オリジナルの研究をせず、その代わりに偉大な科学の概念を一作一作をトイレの平均的な時間で読めるように易しく書かれた逸話のシリーズになり下げるような人気シリーズを書いたという事実にもかかわらず大学があなたを雇うことを決めたことはなんて幸運なことでしょう。
マハロ。
Leonard: Mahalo’s a nice touch.
マハロはいい感じだね。
Sheldon: Do you know there are only eight consonants in the Hawaiian language.
ハワイの言葉には8つの子音があることを君は知っているかい?
Leonard: Interesting, you should lead with that.
興味深いね。そこから始めるべきだ。
単語
despite:~にもかかわらず
anecdote:逸話
accommodate:必要なものを提供する
consonant:子音
今日のフレーズ
今日のフレーズはbe familiar with~
です。
意味は~をよく知っている、~になじみがあるです。
familiar自身、「精通している、よく知っている」という意味を持っています。
※余談ですが、名詞では「親友・親しい友人」という意味も持ちます。
be動詞の前の主語には人が置かれます。
今回もI am familiar with you とあるように、「I」(この場合レナード)が入っています。
<例>She is familiar with the drama.(彼女はそのドラマをよく知っている)
ちなみにwithの後ろに置いているものを主語にする場合、構文は以下のように変わります。
先ほどの例文を用いると
The book is familiar to her.(その本は彼女によく知られている)
今回のレナードのセリフを使うと
Sheldon is familiar to Lenard.(シェルドンはレナードによく知られている)
となります。
style="display:block; text-align:center;"
data-ad-layout="in-article"
data-ad-format="fluid"
data-ad-client="ca-pub-8600368084703283"
data-ad-slot="5991877025">
ビッグバンセオリーを見るには…?
DVD購入 アマゾンで購入 TSUTAYAで購入
ケーブルテレビに登録 スカパー!(2週間お試しキャンペーン実施中)
Huluに登録(2週間無料体験キャンペーン中)
Amazonビデオ
akaneです。
今日もビッグバンセオリーで英語学習☆
シーズン1、4話目パート3です。
今日のフレーズはbe familiar with~!
どのように使うのでしょうか?
英語 ブログランキングへ
にほんブログ村
登場人物
シェルドン、レナード
本文
Sheldon: You know, I’m not going to enjoy this party.
ねえ、ぼくはこのパーティーが楽しみじゃないよ。
Leonard: I know, I’m familiar with you.
知ってるよ、君のことはよくなじみがあるからね。
Sheldon: At the last department party, Dr Finkleday cornered me and talked about spelunking for 45 minutes.
前回の学部パーティーでは、Finkleday博士は僕を追い詰めてに洞窟探検について45分も話してたんだ。
Leonard: Yes, I was there.
ああ、ぼくもそこにいたよ。
Sheldon: You know what’s interesting about caves, Leonard?
洞窟の何が興味深いかわかるかい、レナード?
Leonard: What?
何だい?
Sheldon: Nothing.
何も。
Leonard: Well then we’ll avoid Finkleday, we’ll meet the new department head, congratulate him, shake his hand and go.
じゃあ、僕たちはFinkledayを避けて、新しい学部長に会って、彼のお祝いをして、握手して去ろう。
Sheldon: How’s this? Pleased to meet you, Dr Gablehouser. How fortunate for you that the University has chosen to hire you, despite the fact that you’ve done no original research in 25 years, and instead have written a series of popular books that reduce the great concepts of science to a series of anecdotes, each one dumbed down to accommodate the duration of an average bowel movement. Mahalo.
これはどうだい?会えて光栄です、Gablehouser博士。
この25年間オリジナルの研究をせず、その代わりに偉大な科学の概念を一作一作をトイレの平均的な時間で読めるように易しく書かれた逸話のシリーズになり下げるような人気シリーズを書いたという事実にもかかわらず大学があなたを雇うことを決めたことはなんて幸運なことでしょう。
マハロ。
Leonard: Mahalo’s a nice touch.
マハロはいい感じだね。
Sheldon: Do you know there are only eight consonants in the Hawaiian language.
ハワイの言葉には8つの子音があることを君は知っているかい?
Leonard: Interesting, you should lead with that.
興味深いね。そこから始めるべきだ。
単語
despite:~にもかかわらず
anecdote:逸話
accommodate:必要なものを提供する
consonant:子音
今日のフレーズ
今日のフレーズはbe familiar with~
です。
意味は~をよく知っている、~になじみがあるです。
familiar自身、「精通している、よく知っている」という意味を持っています。
※余談ですが、名詞では「親友・親しい友人」という意味も持ちます。
be動詞の前の主語には人が置かれます。
今回もI am familiar with you とあるように、「I」(この場合レナード)が入っています。
<例>She is familiar with the drama.(彼女はそのドラマをよく知っている)
ちなみにwithの後ろに置いているものを主語にする場合、構文は以下のように変わります。
be familiar to~
先ほどの例文を用いると
The book is familiar to her.(その本は彼女によく知られている)
今回のレナードのセリフを使うと
Sheldon is familiar to Lenard.(シェルドンはレナードによく知られている)
となります。
style="display:block; text-align:center;"
data-ad-layout="in-article"
data-ad-format="fluid"
data-ad-client="ca-pub-8600368084703283"
data-ad-slot="5991877025">
ビッグバンセオリーを見るには…?
DVD購入 アマゾンで購入 TSUTAYAで購入
ケーブルテレビに登録 スカパー!(2週間お試しキャンペーン実施中)
Huluに登録(2週間無料体験キャンペーン中)
Amazonビデオ