こんにちは、Frankです。
今日は「安い」という表現を取り上げます。
普通、「安い」というと cheap や inexpensive と言いがちですが、
「安いファーストフードレストランに行こう」という日本語の場合、
「安い物が食べられるファーストフードレストラン」と言いたいの
に cheap restaurants と言ってしまうとレストラン自体が安い[安
っぽい]と誤解されてしまいます。
そこで「安いファーストフードレストランに行こう」という場合、
be easy on one’s wallets を使うとしっくりきます。
模範訳は、
――Let’s go to a fast-food restaurant that is easy on our wallets.
「安いファーストフードレストランに行こう」となります。
財布に優しい、ってイメージですね。
今回の問題は、私の実践ビジネス英語クラスで使ったことのある、
こちらのテキストを参考にさせていただきました。ビジネス英語
の宝庫です。良かったら、どうぞお求めください。
新品価格 |
私の出版作品に興味のある方はこちらをご覧ください。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践商売の達人]ブログのランキングは――