東久留米 学習塾 塾長ブログ

東京都東久留米市滝山の個別指導型学習塾 塾長白井精一郎のブログ

track and field のはなし

2019-05-15 11:16:40 | 英語の話
こんにちは。東久留米市の学習塾塾長です。

中1の英語教科書に、
In the spring he is on the track and field team.
(春になると、彼は陸上チームの一員になる)
という文があります。

この track and fieldオックスフォード現代英英辞典 で引いてみると、

(North American English)(British English athletics

sports that people compete in, such as running and jumping

〔(アメリカ英語)(イギリス英語では athletics)
走ることやや跳躍などの運動競技〕
とあり、track and fieldアメリカ英語 では ランニングやジャンプなんど運動競技、つまり 陸上競技 を表し、それに対して、 イギリス英語 では陸上競技を athletics と言うようです。

すると、 アメリカ英語 での athletics の意味が気になるところですが、それは、
any sports that people compete in

( すべての運動競技)
と、運動競技全般を表します。


頭に入れておくと役に立つこともあるかもしれません。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿