こんにちは、QLS Educationです
今日は毎週おなじみ、英語レッスンです
"so much for…"
今日の表現は "so much for…" です。 この表現も意外とテレビや映画でよく耳にすると思います。
一体どのように使われているのでしょうか。
それではいつものように例文を見てみましょう。
(該当箇所を便宜上、大文字で示しています。)
(例文 1)
黄色のシャツを探してショッピングを続ける B さんと友人。
A: "Hey, look at this shirt. Nice, isn't it?"
B: "Yeah, it is. But it has to be yellow. Please don't forget that." A: "Come on. We have already tried 10 stores. This is the 11th." C (Store Clerk): "My God, SU MUCH FOR a yellow shirt."
A: "Tell me about it."
A: "ちょっと見てこのシャツ、いい感じじゃない?"
B: "素敵だけど、黄色じゃなきゃだめだって言ったでしょう。"
A: "もうあきらめたら。もう 10 軒も回ってこの店で 11 軒目だよ。" C(店員): "黄色のシャツのためにそこまでするんですか?"
A: "もっと言ってやって。"
それではもう一つ別の例文を見てみましょう。
(例文 2) 減量に努力する女性の会話です。
A: "No, no. I won't eat meat."
B: "What do you mean you don't eat meat?" A: "I have been on a diet for two weeks now."
B: "OK. OK. Would you like some dressing for your salad?" A: "God no. Like I said, I am on a diet."
B: "Well, how much weight did you lose in this past two weeks, then?" A: "Well, about 2 pounds."
B: "Just 2 pounds? Oh my God. SO MUCH FOR losing just 2 pounds."
A: "だめだめ、肉は食べないの。"
B: "肉は食べないってどう言うこと?"
A: "ダイエットを始めて 2 週間なのよ。"
B: "わかるけど、サラダにドレッシングかけないの?" A: "だめだめ、減量中なんだから。"
B: "ところでこの 2 週間で一体どれくらいやせたの?"
A: "2 ポンドぐらいかな。"
B: "たったの 2 ポンド?えー、ここまでしてたったの 2 ポンド。"
・・・もうわかりましたね。
"so much for…" はある目的を達成するために あまりにも割にあわない努力を強いられる場合に使われます。
ネイティブたちの会話の中ではよく使われますので、 しっかり使い方を理解して、練習しておきましょう。
それでは今週はこのあたりで
Have a great weekend
ポチっとクリックお願いします