안녕하세요?
こんにちは。
またまたやってきました、受講生Yです。 ( 안녕하세용^^ )
長かった連休も終わり、時代も平成から令和へ。
皆さんはどんな連休を過ごしましたか?
私は今、試験勉強の真っ最中です。
もう、頭がおかしくなりそうで~~ ( 미칠 것 같다고요!? )
というか、もうおかしくなってるかも ( 설마 ㅋㅋㅋ)
で、今日はWAGAYAへ避難(気分転換)しにきました。( 잘 왔어요~^^ )
実は、ここでブログを書くといいことがあるんです
受講生さんは知ってますよね? ( 뭘까?뭘까? )
というわけで、今日は少し頭を休めるために日本語でブログを書きます。
でも、一応韓国語に関することを書くというルールがあるので、( 없지~~ )
今日は最近覚えた単語を少し書いてみます。
ちなみに、試験というのは来月のハングル検定です。
なかなか老化した頭に入ってくれない한국 단어들(韓国の単語たち)なんですが...
最近珍しくすんなり私の脳みそ細胞に入り込んでくれたのは、
”멍하니”(ぼーっと)という単語です。
「ぼーっと」と言えば、チコちゃんの「ぼーっと生きてんじゃねぇよ」
このセリフのおかげで、さらっと頭に入りました。
チコちゃん고마워요(ありがとう)
でも、私はまだチコちゃんをテレビで見たことがありませーん
それから、試験勉強をしていて覚えたのが、
”치고는”
「~にしては」「~のわりには」という助詞です。
나이 치고는 젊어 보이다
歳のわりには若く見える
값 치고는 질이 좋다
値段にしては質がいい
とか、普段も使えそうな感じじゃないですか?
これを使って、実際に会話したら楽しそう~
なんて書くと、先生がさっそく「話してみよう!」ミッション出してきそうですが
( ㅇㅇ 하자하자 ~)
皆さんの中にも試験を受けられる方いますか?
ここにも頭おかしくなりながら試験勉強と格闘してる人が1人いますので(笑)
試験まであと少し、お互いに頑張りましょう~!
그럼 다시 여기서 만나요
오늘도 좋은 하루 되세요
어제 먹은 예쁜 파프리카예요
비행기를 타고 한국에서 왔대요 ㅎㅎ ( 파프리카도 잘 왔네 ^^ )