翻訳の技術を向上し、プロとして、自信をもって
お仕事をしていきたい
っと思っていますが・・・
クライアントさんの意向に振り回されがちな、
不安定な受注状況であります
本業のサラリーマンは、なかなかやめられませんな・・・
それはそれとして、
毎日ご飯を作らなければいけないので
今日も手抜き料理で乗り切りました
ラタトゥイユって、フランスの家庭料理だと思うのですが、
名前がなかなかおぼえられませーん
作りながら、ラプンツェル?プレッツェル?メルベーユ??
まー、とにかく
野菜を切り刻みます
トマト、玉ねぎ、なす、ピーマン、にんにく・・・
実家から送られた野菜がいっぱいあったので、
どんどん切ってはナベに入れていきます。
水分の多い、トマトや玉ねぎを底のほうに入れます。
あとはどんどん切っては入れ、塩をぱらっと振って、ふたをしてしばらく置きます。
おしゃれな感じにしたい場合は、ローリエを
すると野菜から水分が出てきます
オリーブオイルを回しかけ、ぴちっとふたをして、中火にかけます。
目を離さず、中に蒸気が上がってきたら(透明なふただったら)、またはシューっと音がしたら、
すかさず弱火に
あとは、しばらく放置・・・
なすがくったりしたら完成
今日できたやつは、ナス多め、トマト少な目だったので、色が微妙・・・
薄味だったので、コーレーグースを入れたら、沖縄料理みたいになりました
あれ?フランスじゃ??
まー、ともかく
ふたをして置いておくだけで一品完成、
季節の野菜をたっぷりとれる
おススメです
引き続き、翻訳のお仕事はすごーく少ないです。
依頼のメールは、週に一回あるかないか・・・
でも、この時期に、知識や技術を蓄積して、
次に、お仕事の依頼があったときには、自信を持って受けられるよう、準備したいです
良いこと言った
- * - * - * - * - * -
大人になってからの勉強には、コツがあります