こんにちは。カルメンです!今回は、スペイン語の挨拶を歌で習得しよう!という企画です。スペイン語ができない人も、一気にスペイン語の挨拶が、この記事を読み終わる頃にはできるようになっているという、すごい企画です。さあ、ホントに、できるようになるかな?
スペイン語の挨拶(¡Cómo le va!)を歌で習得しよう!
¡Cómo le va!の歌詞の意味
♪繰り返し部分↓
跳んで、跳んで
森の中を
りすのご婦人が
青い日傘をさして
松の芳香の中を
そして、ユーカリとかばの樹の
香りの中を
走って、走って
はつらつとした女の方
いつもそんなにもお色気たっぷり
注意を引くためにね
道の途中で
機会があれば
会話を始めます
♪繰り返し部分↑
ご機嫌いかが?
鹿さん、
ご機嫌いかが?
お元気でしたか?
神様にお祈りしますわ
あなたがとても健康でいらっしゃることを
あなたのお父様とお母様もね
ご機嫌いかがですか?
リスさん
日傘がとてもお似合いですね!
お変わりありませんでしたか?
おっしゃってください
どうです?
ご機嫌いかがですか?
ご機嫌いかがですか?
♪繰り返し部分
ご機嫌いかがですか?うさぎさん
全然お年を召されませんね!
本当にお久しぶりに
お会いできましたわ
おっしゃってくださいな、
どこにお隠れになってらしたの?
まあ、見ての通りですよ
太っちゃいましてね
でもまあなんとか
やっていますよ
あなたはお変わりありませんでしたか?
教えてください
どうでしたか?
ご機嫌いかがですか?
ご機嫌いかがですか?
¡Cómo le va!(ご機嫌いかが?)の歌を聴いてみる
¡Cómo le va!(ご機嫌いかが?)の歌詞
♪繰り返し部分↓
Salta quete salta
por el bosque
iba Doña Ardilla
con una sombrilla azul,
entre la fragancia de los pinos
y el perfume de eucaliptos y abedul.
Corre quete corre pizpireta,
siempre tan coqueta
para poner atención
cuando en su camino
se presenta la ocasión
de entablar conversación.
♪繰り返し部分↑
¿Cómo le va,
Señor Venado?
¿Cómo le va
qué tal ha estado?
Espero en Dios
que esté usted muy bien.
Y su papá, y su mamá también.
¿Cómo le va Señora Ardilla?
¡Qué linda está con su sombrilla!
Cuenteme usted alguna novedad.
¿eh?
¿Cómo le va?
¿Cómo le va?
♪繰り返し部分
¿Cómo le va Señor Conejo?
¡ Usted jamás se pone viejo!
Es un milagro que se deje ver.
Dígame usted,
¿donde se fué a meter?
Pues ya lo ve,
aquí engordando
y así, así
la voy pasando.
Cuenteme usted alguna novedad.
¿eh?
¿Cómo le va?
¿Cómo le va?
¡Cómo le va!(コモ レ バ!)読み方
♪繰り返し部分↓
サルタ ケテ サルタ
ポル エル ボスケ
イバ ドニャ アルディージャ
コン ウナ ソンブリージャ アスール
エントレ ラ フラガンシア デ ロス ピノス
イ エル ペルフメ デ エウカリプトス イ アベドゥル
コーレ ケテ コーレ ピスピレタ
シエンプレ タン コケタ
パラ ポネール アテンシオン
クアンド エン ス カミノ
セ プレセンタ ラ オカシオン
デ エンタブラール コンベルサシオン
♪繰り返し部分↑
コモ レ バ
セニョール ベナード?
コモ レ バ
ケ タル ア エスタード?
エスペロ エン ディオス
ケ エステ ウステ ムイ ビエン
イ ス パパ イ ス ママ タンビエン
コモ レ バ セニョーラ アルディージャ?
ケ リンダ エスタ コンス ソンブリージャ!
クエンテメ ウステ アルグナ ノベダ
エ?
コモ レ バ?
コモ レ バ?
♪繰り返し部分
コモ レ バ、 セニョール コネホ?
ウステ ハマス セ ポネ ビエホ!
エス ウン ミラグロ ケ セ デヘ ベール
ディガメ ウステ
ドンデ セ フエ ア メテール?
プエス ヤ ロ ベ、
アキー エンゴルダンド
イ アシー アシー
ラ ボイ パサンド
クエンテメ ウステ アルグナ ノベダ
エ?
コモ レ バ?
コモ レ バ?
まとめ
スペイン語の挨拶、¡Cómo le va!は、歌を聴けば、しつこく出てくるので、嫌でも習得できましたでしょうか?この、¡Cómo le va!というのは、敬語調です。目上の方に言う場合とか、あまり親しい間柄でない場合、相手の方に敬意を払っているときなどですね。
親しいお友達に言う場合は¡Cómo te va!になります。コモ テ バ!ですね。この方がいいやすいですよね。「le」は「re」と発音してしまわないように、注意が必要です。「le」を発音する場合は、舌の先を前歯の裏に付けて「レ」と言うようにしてください。
そうすれば、「re」ではなく、「le」と発音できます。これは、英語でも同じですね。
今日の言葉:
- ¿Cómo le va? お元気でいらっしゃいますか?
- ¿Qué tal? 元気?
- Así, así まあまあです。