https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1593940
以前の記事
https://09200715.blog.fc2.com/
샤이니 키/'KEY's BACK:WELCOME BACK PARTY' 받아쓰기③
https://www.vlive.tv/video/216818
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取り、チェックネイティブ済
키
Baskin-Robbins Top 5, Top 5래.한 두 개만 얘기해 보세요.
Baskin-Robbins Top 5, Top 5じゃなく。1,2,個だけ言って
창섭
ALMOND BONBON
ALMOND BONBON
키
ALMOND BONBON
ALMOND BONBON
창섭
엄마는 외계인
お母さんは宇宙人
키
엄마는 외계인은 정말 많이네. 사랑을 받는 .민초 드십니까? 안 드십니까?
お母さんは宇宙人は本当に愛されています。ミントチョコは食べますか?食べませんか?
창섭
안 먹어요.
민초, 민초 엣날에 한번 그런 얘기한 적이 있었는데, 저 저 라이브할 때 팬분이 민트 초코 좋아하시냐고 아..싫어한다고
食べません。
ミントチョコは以前ライブをした時ファンの方がミントチョコは嫌いかと
키
우리는 정말 너무 오래 같이 살아 가지고 상극이 된 노부부 같아요.
僕たちは本当に長い間一緒に暮らしてきたので相剋になった[相性の悪い]老夫婦のようです。
창섭
맞아요.
そうです。
키
민초를 너무 좋아하거든요.
ミントチョコ大好きなんです。
창섭
저는 안 좋아요.
僕は好きではありません。
키
그러게 말입니다.
뭐 그런 내가 먿으면 되니까. 그죠?
아무튼 아이스크림 있었고 아..이거 있다.
삼겹살!
そういうことです。
まあ、僕が食べたらいいんだから。でしょ?
とにかくアイスクリームがあって。あった!!
サムギョプサル
창섭
이거 리얼!
これはリアル
키
진짜 삼겹살!
本当にサムギョプサル
창섭
이거 정말이에요.
これは本当です。
키
이거 부대에서 배식해 주는 그 느낌이랑 이거 그동안 구워 먹었던 그거랑 다르구나.
これは部隊で食べさせてくれるのとこれまで焼いて食べていたのでは違う。
창섭
너무 다르죠.
すごく違いますよ。
키
너무 달라요
그런 점 진짜 깊게 깨달았다니까요.
ちがうんだと本当に悟りました。
창섭
맞아요.
삼겹살이 이게 우리가 밖에서는 원하면 먹을 수 있어서 한 달에 한 두 번 세 번 먹잖아요?
매일 매일 생각 나요.
そうです。
サムギョプサルは望めば1か月に1、2,3回は食べるじゃないですか。
毎日毎日思いだします。
키
진짜
本当に
창섭
진짜 매일 매일
本当に毎日毎日
키
그래서 삼겹살데이가 생겼다니까요, 우리 부대에
それでサムギョプサルデイが出来たんだウチの部隊に
창섭
맞아요. 술은 안 주셨어요..
여기는 삼겹살보다 그 부수적인 음식을 더 좋아하는 것 같은데
そうです。お酒はくれませんでした。
ここはサムギョプサルよりも付随的な食べ物をより好むようだ
키
예, 예. 저는 이제 곱창과 술을
僕はホルモンとお酒
창섭
그렇죠. 참 삼겹살은 정말 군대 가면 많이 생각 나는 음식 중 하나예요.
そうです。サムギョプサルは軍隊に行くとよく思い出す食べ物の中の一つです。
키
진짜. 뭐 부위 어떤 거 좋아하세요?
本当に。部位はどんなのが好きですか?
창섭
저요?
僕ですか?
키
모든 구워 먹는 것 중에
焼いて食べるものの中で
창섭
삼겹살.
僕は三枚肉
키
Best?
Best?
창섭
삼겹살.
三枚肉
키
나가!
出て行け。
창섭
저 최근에 부위 중에, 돼지고기 말고 소고기도?
最近部位の中で豚肉以外は牛肉も
키
다 포함해서
全部含めて
창섭
저 최근에 채끝살 잘 구워 먹어 봤는데
僕は最近サーロインよく焼いて食べるけど
키
채끝살 맛있지.
サーロインおいしいよ。
창섭
정말 대단했어요.
本当にすごい
키
채끝살 맛있지. 그거 찹찹해서 먹으면 시간가는 줄 몰라, 시간가는 줄 모른대 ㅋㅋ 둘이 먹다 하나 죽어도 몰라 ㅋㅋㅋ
저는 막창, 막창 참 먹고 싶더라고.
근데 이게 고기는, 이렇게 우리가 밥 먹을 때 주는데, 뭐라고 해야 돼? 내장류? 안 주잖아요?
전혀 안 주잖아요.
サーロインステーキおいしいよ。それをきちんと並べて食べれば時間が経つのが分からない、二人で食べていて一人が死んでもわからない。
僕はギアラ、ギアラが食べたかった。
ところで肉は、このように僕たちがご飯を食べる時くれるけど、なんて言うか?内臓類?はくれないじゃないですか?
全然
창섭
내장 진짜 먹고 싶어요.
内臓食べたいです。
키
곱창, 뭐 대창 다 생각 났더라고.그죠?
자..아..네. 그래요. 3위로 가 보도록 하겠습니다.
ホルモン大腸全部思いだします。でしょ?
さて..あ..はい。そうです。3位に行ってみましょう。
창섭
빠르게 빠르게
速く速く
키
자, 3위 여기서부터는 찐이야.
자, 알죠. 알죠?
이거 싫어하는 사람이 있어요?
さてここからは本物です。
分かるでしょ?わかるでしょ?
これ嫌いな人いる?
창섭
리얼이야..리얼
リアルです。リアル。
키
이거 싫어하는 사람이 있을까? 있기야 있겠지.
これ嫌いな人いる?いるにはいるだろうけど
창섭
근데 나는 아..
でも僕は
키
있기야 있겠지.
いるにはいるだろ
창섭
있기야 있어요 분명히
いるにはいるだろ。きっと。
키
근데 저는 이게 또 우리도 치킨이 나와요. 밥 먹을 때, 가끔.
근데, 그거랑 그거랑 다르고 ㅎㅎㅎ
でも僕は僕たちもチキンが出ます。ご飯を食べるとき
でもそれとは違います。
창섭
근데 군대 치킨은 별명이 돌치킨이거든요.
軍隊のチキンは石チキンです。
키
그렇게 이야기하지마! ㅋㅋㅋ
そんなこと言うなよ。
창섭
하면 안되나? 하하!!
言ったらダメ?
키
아니 어쩔 수 없어
.どうしようもないさ
창섭
식으니까
冷めるから
키
식고 몇 백인분 하기 때문에 특성상 어쩔 수 없어요.
그죠?
참 이렇게 바로 배달 와서 그냥 먹었던 그때 자유가 그리워지는 그 맛이었죠.
자유와 권력의 맛.ㅎㅎㅎ
자, 2위. 이거 우리 많이 먹었잖아
冷メルシ数100人分する特性上、仕方ありません。
そうでしょう?
このようにすぐに配達に来て食べたその時の自由が恋しくなる味でした。
自由と権力の味。
さて、2位。これ僕たちよく食べたじゃないですか?
창섭
그렇지
そうだね。
키
엽떡
激辛トッポッキ
창섭
엽떡. 최고지.
激辛トッポッキ最高だよ。
키
저희가 이제 배달 음식을 먹을 수 있는 시간이 있었어요.
僕たちが出前の食べ物を食べることが出来る時間がありました。
창섭
맞아요.
そうです。
키
그때 이제
その時
창섭
코로나..
키
고로나 사태로 인해서 뭐 장병 스트레스 해소방안, 뭐 이런 걸로 배달 음식이나 좀 맛있는 거를 아니면은 햄버거를 사시고 넣어 준다거나 이런 일들이 있었는데,
전 몰라..평소에 이렇게 매운 거 좋아하는 편이 아니였거든요.
コロナで将兵のストレス解消案として出前の食べ物やおいしいものを、またはハンバーガーを差し入れるとかがあったんだけど
僕は分からない。普段このように辛いの好きなほうではなかったから
창섭
그래요?
そう?
키
음..그래서 엽떡 먹었잖아. 아시죠.
하..이러면서 뛰어다니면서 먹었어요.
だから激辛トッポッキ食べたでしょ?
はぁ~と言いながら走り回って食べました。
창섭
매운 걸 별로 안 먹었구나.
제가 군대에서 봤던 기범은 매운 것만 찾는 애거든요.
맨날 엽떡 먹고 맨날 얼굴 빨게 져 가지고 여기 붓고 땀 났는데, 계속 집어 넣고 그래서 제가 애 진짜 매운 걸 좋아하는데, 매운거 더럽게 못먹네.
辛いものあまり食べないんだな。
僕が軍隊で見たキボムは辛いがものばっかり探して食べる子でした。
毎日激辛トッポッキ食べて毎日顔を真っ赤にしてここを膨らませて汗流して、続けて口に入れていたので、僕はこいつ本当に辛いもの好きなのに、汚らしく食べるなと。
つづく