晴れ女のわがままジャーニー(人生も旅も)

自由人です。やりたいことをやります。まず、やってみる。

NijiUのデビュー曲「Step and a step」の英語リアクション動画を訳してみた

NijiUの躍進が止まらないですね。

あたくし40代のオバハンですが、NijiU大好きです。

疲れた時はYouTubeでNijiU聴いてます。Sweet Bombとか気がついたら歌ってる。

ところで、今日、NijiUに関する面白いリアクション動画を見つけたので、シェアします。と言っても、NijiUが面白いわけではなくて、NijiUを見ている「おっさん」が面白い動画です。その動画は英語なのですが、日本人の方も見ている人が結構いるみたいで、コメント欄に、英語で何言ってるわからないけど誇らしい云々などとあったので、そんな方々のために、英語のリアクションで何を言っているかざっと内容ベースで訳せばいいかなと思いました。一応翻訳者なんで。

その面白い動画がコレ。

www.youtube.comBrit K-Pop Reactsという、いろんなKpopに対してリアクションしてる英国男性の動画です。この方、終始笑顔で、ただ動画を見てあーだこーだと楽しそうに言っているだけなんですが、見ている人を嫌な気にさせないどころか、笑顔にしてしまう不思議な魅力があります。ただ、それでいて、若干おっさん的なところもあるので、面白くもありました。

この方の表情からポジティブなことしか言ってないのは分かると思いますが、参考までにゆる〜く訳していきますね。

以下、彼のリアクションの中で私が英語で記した部分は、最後にちょっとした英語の解説を入れました(初心者向け)。

 

最初の部分は途中の場面と同じなので、0:21辺りから始めます。

逐語訳ではなく、ざっくりの要約(意訳)です。水色は私自身のコメント。

いつもご覧くださっている素晴らしい視聴者の皆様、こんにちは。Brit K-pop Reactionsへようこそ。本日はNijiUのリアクションをします。Make you happyが出てからもう数ヶ月が経ちました。Make you happyはプレデビューだったけど、今回はデビューシングルです。2日前にStep and a stepが出ました。実は僕自身、そのことに気がついていなくて、びっくりしたんですが、あ〜出たんだ!オッケーということでリアクションをします。

Make you happyが楽しかったから、こちらも絶対いいはず。楽しみです。今回初めての方はMake you happyのリアクション動画も是非見てみてください。ただ、あっちの動画はJYパクだと分からなくて、評判が悪かったんです。(笑)だって、本人を見たことがなかったからね。なので、あの動画を見て私をバカにして笑ってください。良かったらコメントを残したり、さらに、良かったらチャンネル登録もお願いします。

Nijiuについてはあまり知らなかったんですが、Make you happyはとても良かった。でもまだ顔と名前などが一致していないかな。知ってるのは、彼女たちがテレビ番組から誕生したことと、日本人であること。皆さんはすべてを知ってると思うので、コメントに書いてね。コメントを見るのが楽しみだよ。じゃあ始めましょう。

(ここから動画を見始める)

おーワクワクするね〜。

はいはいはい。

ビジュアルが既にいい感じ。靴見て!(マユカのピンクの靴見ながら)それとデッカいリボン。

ボーカルがいいね!

レッツゴー!(歌詞とシンクロしている)

まぶし〜、めちゃくちゃ美しい (Absolutely stunning)!

(一旦動画止めて)

聞いて! 聞いてくれよ。毎回Kpopグループが出てくると、眩しくてカラフルで楽しいMVで、歌も元気いっぱいで、楽しくて可愛らしい。毎回そう、それがすごい好きなところだよ。それにこれ見て!海に浮かんだ紙のボートのこのビジュアル!めちゃくちゃいいね。すごく素晴らしいよ。

見てこのビジュアル、ゴージャス!

このメッセージいいね。すべてうまくいくよ。心配しないで。(歌詞について言及)

Oh~, these girls are stunning!(この娘たちすごいよ!) この辺から若干おっさん化していきます。笑

思い出した!左側の赤毛の子が、前回(Make you happyの動画を指している)JYパクさんに出くわした子だよね。彼女の顔はハッキリと覚えているよ。Make you happyから顔が分かるようになった数人のうちの一人。Absolutely stunning, I love her red hair, oh gorgeous!(めちゃくちゃイカした子だよ、赤毛が最高だね、なんてゴージャスなんだ)。

なんていい曲なんだ、ボーカルがいい!

レッツゴー!(真似してる)

彼女たちが発するとなんて愛くるしいんだ。

見て、このシーン全体がゴージャスだよ。

f:id:KirigirisuMax:20201130185413p:plain

このシーンがゴージャスと言っている

ハートが溶けるよ。いいね。

ほっほっほー、オーイエス

も〜床に転がるよ。床に転がるよ〜(実際画面からアウト)。あ〜なんてうまいんだ。ラッパーたちが最高だね。Make you happyのラップを思い出すよ。ラップがすごく良かったんだよね。間違ってたらごめん、でもラップがすごかったと確信してるよ。⇦この床転がり芸が私的にツボ。この人の他の動画でもよく出てきます。笑

そうそう、このグループのラップの歌詞、感じるね、そうそう感じるんだよ。元気いっぱいで楽しくて、ただただ可愛くて、ラブリー。あと数回は聞いて、どんだけ好きかを把握したい。今の段階では、僕がこのMVを気に入ってて、彼女たちが信じられないくらい素敵だってことがわかるけどね。

振り付けやステップもいいね。

彼女は可愛くてゴージャスだね(マコ)。まいったね。

f:id:KirigirisuMax:20201203165932p:plain

これを見て"She's gorgeous!"

このドレス。(リオのピンクの服)

Everything will be fine, guys. (歌詞:すべてうまくいくよ)

ナイス〜。すべて大丈夫だよ〜。すごくいい。心配するなよ〜。お嬢さんたち、僕がついてるよ〜!とても可愛くてポジティブ。

見て、彼女たちが海上に集まって・・・オーマイゴッド!可愛いな。見てあのスマイル!(ミイヒの)

見て、狂ったようにゴージャスな花の楽園、ピンクのフラワーランド、こりゃまいったね。可愛いし、ゴージャスだし、ものすごく愛らしい。ポジティブな歌で、ゴージャスで、海から助けにやってきてみんなと合流するよね。なんというか、そんな話だよね。

すごくすごく良かった。あと何回か聴きたいけど、最初の印象はMV全体が元気いっぱいで、歌も可愛くて美しかった。彼女たちがすごく好きだよ。じゃあ、この辺でお別れします。

見てくれてありがとう。コメントを残してください。そして、良かったらチャンネル登録もしてくださると、すごく嬉しいです。皆さん大好きです!ではまた。(おわり)

 

【プチ英語解説】

Absolutely stunning!  Stunningという表現は、目を奪われるような美しい女性のことを言う時によく使います。男性が使うことが多いと思います。Stunは驚かせるという意味で、電気ショックで失神させるstun gun(スタンガン)のstunと同じ。Absolutelyはそれを強調しています。She's stunningなどと言います。

Gorgeous! これは男性に対しても女性に対しても使います。あと、動物やペットに対しても使う表現で、イメージとしては、華やかで魅力的な美人やハンサムな人を指すときに、He is gorgeous!と言うとhandsomeよりも顔だけじゃないパッケージ感や華やかさがプラスされた印象があります。女性を見てひっくり返るくらいすごい場合はStunningです。Gorgeous<Stunning

動画の英国男性はこの二つの言葉をよく発していますので、聴いてみてください。

それにしても、このおじさん、なんか楽しくて憎めないんですよね。

Ref) Make you happyのリアクション動画はこちら

www.youtube.com

PVアクセスランキング にほんブログ村