『明るく変異した英国の諺<転がる石に苔(こけ)むさず>☆』
『昔の人は元日に降る雨や雪を、
わざわざ
「御降り(おさがり)」
「富正月(とみしょうがつ)」
と言い換えたという。
涙を連想させる雨雪はめでたい正月にふさわしくない。
良い年になってほしいと願う験担ぎであったらしい。
日本列島は数年に1度という強烈な寒波に新年早々から見舞われ、
多くの地域で雪景色になった。
新しい年のスタートが重い気持ちにならないよう、
正月を寿(ことほ)ぐための昔人の習俗を紹介させていただいた。
折からの感染症の問題もかさなって、
楽しい気分で過ごすのがなかなか難しい三が日だろう。
最近、
イギリス由来のウイルスの変異種に背筋を寒くしながらも、
この国のことわざに明るく変異したものがあるのを思い出した。
<転がる石に苔(こけ)むさず>
には二つの意が併存する。
「職や住居を転々とすると金がたまらない」
の意が人の口を経るうち、
「常に活動的な人は新鮮である」
と良い意に解釈されて伝わったともいわれる。
去年は社会全体が石のように転がり続けた。
それでも生活や仕事に新鮮な何かを得ている
ということはないだろうか。
転がったかいのある1年になってほしい。』
これは、
2021年(令和3年)1月1日(金曜日)の
讀賣新聞『編集手帳』欄の記事です。
本当に!
転がったかいのある1年になって欲しいものですね!
にほんブログ村、ブログランキングに参加しています。
https://illustration.blogmura.com/analogillust/ranking.html?p_cid=10118742
人気ブログランキングにも参加しています。
https://blog.with2.net/link/?id=2057804
※ 過去に掲載した『HOPPYの部屋』の挿絵を順次アニメーション版に編集してYouTubeにアップロードしています。
ご覧頂ければ幸いです。
https://www.youtube.com/channel/UCPWEs5yMmize10tomabmRIw/videos?view_as=subscriber