108話 ヴァンセーヌの森植物園 ディクテ! | フランス語奮闘日記!

フランス語奮闘日記!

大学に入ってからフランス語を始める。
フランスでは6週間の短期留学と9カ月の長期留学を経験。

これから現地で学ぶことはないだろうけど
せっかく勉強したフランス語、無駄にはしたくない。

そんな学生のフランス語学習ブログです!

久々の虎と小鳥!

ブログ選手権ぶりのディクテ…?
イベントごとで燃えるタイプです。笑

フランス脳プロジェクト表現編の映像を見た直後に108話を見たので、
カミーユのフランス語の聞き取りやすいこと…!笑

ティファニーとアガットのフランス語のスピード感には
なかなかついていけません…!

さて今回のディクテはこんな感じ!

108_1

108_2

以前、好評いただいたので、
実際にディクテしてノート書いたものを載せます。
相変わらず見づらいですがご容赦を…!


ディクテですが、
今回まさかの écouter が綴れなかった…。

聞くのエクテだけど…あれ?
感じるのソンティールは…えっと?
香りのパッファムは…あれれれ?
ミントっていってるんだけど?

どう書くんだっけ 汗2 ?!

状態に…。

基本単語が書けない…!
これはもう晒して覚えるしかないです。

というわけで、今回書けなかった単語。


le château
écouter
sentir (je sens, tu sens, il sent, nous sentons, vous sentez, ils sentent)
le parfum
la menthe




文法的に間違えたところ。

私: le concert a terminé
答: le concert est terminé
terminer は 「終える」 という動詞なので、
私の解答ようにしてしまうと、「コンサートが何かを終える」わけじゃないのでおかしいですね。
これは terminé をコンサートの状態を表す形容詞のように見るのが正しいのかも!


あと気になった点。

parce que on a bien bien bien besoin, nous Parisiens.

解説授業によるとフランス語スクリプトはどうやらアントワーヌが作っているようなので
自信はないのですが、カミーユは

parce que on en a bien bien bien besoin ...

と言ってる気がします。そっちのほうが文法的にもすっきりくるんですよね。

avoir besoin de qqch/inf.
~を必要とする

なので、 de ~の部分の代わりに 中性代名詞 en で。

―――――
もしかしたら、と思って映像でフランス語字幕を確認したら en 付いてましたね !
よかった。

これを確認したついでに気づいていなかった自分の間違いも新たに発見。

Pour profiter un petit peu la nature としていましたが
正しくは Pour profiter un petit peu de la nature でした。

これは部分冠詞?と思いましたが違いますね。
profiter de ~
という形で
~を利用する、~で得をする
でした。

あ、「~を利用する、~で得をする」は辞書の訳ですが、
実際に使われるときはこんなお堅い感じではないです。
Profite bien de ~ ! 
とよく言われるのですが、私は
~を楽しんで!~を楽しまないと!~を満喫しなきゃだめだよ!
というニュアンスな受取っていました。


楽しまなきゃもったいない!その機会を存分に生かさなきゃ!

というのが、私の中の profiter の命令系のイメージ。笑

profiterってよく使いますよね、フランス人。
フランス人はケチといいますが ( いいますよね…? )
ケチというか、日本人のようなもったいない精神がこの言葉にあらわれてるのかも?
なんて思いました。

こうせっかくの自分の得になる機会を
無駄になんかしちゃだめだよ!
十二分に使い切らなきゃ!
という気持ちが見える…。笑

私のイメージですが!



あ、今回のお話に全然触れていなかった…!
今回の映像を観てすぐに思ったのは、
Fête de la musique が終わったのだなあ、でした。
去年、私が渡仏したときは、Fête de la musique の日の1週間後で
残念ねえーと言われたことを覚えています。
4月~6月のフランスは知らないんですよね。
いつかこの時期にいってみたいです face5

ちなみに、Fête de la musique の1週間後でも、
今回の映像のような野外コンサートもあって
実はちゃっかり楽しみましたけどね!笑
でもやっぱり夜まで街が音楽であふれる1日を体験してみたいなあ
と思います。


おっと、かなり長くなってしまいました。
今回はこの辺で。

Bonne journée ニコ !