27/8/15

コーヒーカップの注文 - Encargo de tazas de café


Estoy trabajando en unas tazas para un nuevo restaurante.
Son 200 tazas y 400 platillos!

Ya no tengo más espacio para dejar las piezas en el taller
y voy moviendo las piezas por tadas partes.
Hasta el suelo del dormitorio está invadido de los platillos y he estado durmiendo mientras se secan.








10月にオープンするレストランから、大量のコーヒーカップの注文を頂きました。
コーヒーカップ200脚、ソーサーが各2枚ずつ付くので400枚!
9月の日本での展示会の用意でてんてこ舞の1ヶ月前なのに、話が決まった時は大喜びしたのですが、
作業を始めてその喜びは不安と不眠に変わりました。
何度も失敗を繰り返しながら、小さな作業場ではスペースが全然足りずに
庭や寝室の床迄、家中どこもかしこもソーサーだらけ。
乾かすソーサーが広がる寝室で寝る毎日。

やっと取り敢えずの納品は終わりが見えてきたのでブログも更新出来ましたが、
窯の調子が悪いのに、8月はどこも夏休みで直しにきてもらえなかったり、
一昨日は小さい窯の電気コイルが折れて、目の前が真っ暗になったり、注文した素材が届かなくてヒヤヒヤしたりと
「この仕事が終わったら、きっと私は白髪だらけになってる」と思う位大変でしたが、どうにか乗り切れそうです。

あと本焼き2回、停電が無く窯が保ってくれる事を祈る思いです。
カップの出来上がり写真は10月にレストランがオープンしてからアップします。


→ブログランキングへ Blogranking