韓LOVEステーション #51 配信スタート!
ご聴視はコチラから
25年に亘りソウルで韓日翻訳に携わるヨンシルさん こと
金光英実さんから、翻訳家になろうと思ったきっかけや、
翻訳の秘訣、昨年秋に出版された
「いますぐ使える!韓国語 ネイティブ単語集」の
執筆秘話やセールスポイントなどを紹介いただきました。
2年ぶりに一時帰国なさり、ホテルで待機中というタイミングでの収録
だったため、大変貴重な「隔離生活レポ」も伺うことができました。
◆ヨンシルさん(金光英実さん)プロフィール
大学卒業後、広告代理店勤務を経て、延世大学語学堂に留学。
「王と私」「王の顔」、映画「エターナル」「ホテルレイク」「ヨコクソン」など、
数多くの映像やWeb漫画の字幕翻訳に携わる。
「ソウルの中心で真実を叫ぶ」「殺人の品格」などの書籍翻訳、
「ためぐち韓国語」の執筆など、多方面で活躍中。
2021年10月に出版した
「いますぐ使える!韓国語 ネイティブ単語集」絶賛発売中。
SNSでも情報発信中!
●facebook @hidemi.kanemitsu.5
●twitter @Hidemi_K
●Instagram @minikaburi
ブログランキングに参加中
お時間のある時に、2つのバナーをポチッとしていただけると嬉しいです