Hi♪

次の英文を「将来世代には、持続可能な年金制度が引き継がれるべきだ」という意味にするには、(  ) 内にどんな単語を入れるとよいでしょう?

A sustainable pension system should be (     )(   ) to the future generations.

要は、succeededを使わずに、「引き継がれる」をどう英語で表現するかですよね


ヒント.
前のカッコに入れるべき単語の最初の文字は、h です。
後のカッコに入れるべき単語の最初の文字は、d です。




♪♪Thinking time♪♪














































正解は、、、

handed down です!

つまり、be handed down to~  で、「~に引き継がれる」という意味になるんですよ。

ぜひ、覚えておきましょう!

ではでは、、、

Have fun! (^_-)-☆





応援クリック頂けると嬉しいです! m(__)m
※このブログを引き続き見たい場合は、「Ctrl」を押しながらクリック!
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村

よかったら、クリックお願いします! m(__)m