噂のカップヌードル | That's where we are

That's where we are

the Church of Broken Pieces
(アメリカ救急医の独り言と二人言)


見かけたので、買ってしまいました

 


メープルシロップと、パンケーキと

ソーセージと卵の味のカップヌードル...

 


BREAKFAST(朝食)と大きな字で

書いてあるのは

 

「これは朝食用です」

 

という意味か

 

「これは朝食味のカップヌードルです」

という意味なのか...

 


シロップの甘さと塩味が混ざって

 

う~ん...キョロキョロキョロキョロキョロキョロ

 

多分、日本では流行らない味だわ

考えた人、美味しそう!これは売れるぞと

本当に思ったのかしら?

 

アメリカでもあまり売れない様なきがする

 

follow me