文様というよりテキスタイルに近い。
I arranged a design of an attus in the TOHAKU (the Tokyo National Museum) as cijiri.
But in this stage, it is confused slightly yet.
It's near a textile rather than a pattern.
表とは雰囲気が変わります。
The reverse side has also good taste.
It's different in an atmosphere from the surface.
額装にするとこのようになります。
襤褸の場合、切れ端も大事かと思ってそのまま入れることにしました。
The framed decoration looks like this.
Since the edge of the cloth is important in the case of boro, I decided to just put it.
額は米澤猛夫さん製作の流木の額です。
The frame of driftwood was made by Mr.Takeo Yonezawa.
ただ額装にすると襤褸の裏の風情が見えなくなります。
But we cannot see the taste in reverse side of boro with a frame.
表の近景。
Closed up of the surface.
【サイズ】size
(額装外寸)external dimension of frame
縦 length:34cm
横 wide:46cm
(刺繍布)only embroidery cloth
縦 length:23cm
横 wide:33cm
【素材】materials
木綿布、麻(台布)、流木の額
cotton cloth, linen (mount), frame of driftwood
【出典】the source
東京国立博物館のアットゥシをアレンジ
Arranged from an attus in the Tokyo National Museum