韓国語フレーズ

韓国語で「気が重い」は?心の辛さ、怠さの表現を学ぼう!

2023-02-01

今回は「気が重い」の韓国語をご紹介します。

考え事や悩み事に気が沈んでしまった際には、この言葉でその胸の重さを表現してみてください。

またもう一つ、「憂鬱だよ」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと思います。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「気が重い」はこう言います。

韓国語で「気が重い(よ)」は「マウミ ムゴウォ(마음이 무거워)」です。

・マウミ(마음이)=気持ちが、心が
・ムゴウォ(무거워)=重い(よ)


直訳すると「心が重い(よ)」となります。

使い方は日本語の場合と同じで、悩みごとや不安などで気持ちが沈んでしまった際に使います。

参考

プダスロタ(부담스럽다)負担に感じる、重荷に感じる

状況によりこの言葉も「気が重い」という訳で使われます。

【例】
直接会うのは負担に感じる(気が重い)よ=チチョプ マラヌン ゴン プダスロウォ(직접 말하는 건 부담스러워)

気が重い(よ)

気が重い

マウミ ムゴウォ

마음이 무거워

気が重いです

マウミ ムゴウォヨ

마음이 무거워요

心が軽い

逆に気持ちが晴れ晴れとしている状態を表現したい際は ↓ これらの言葉を使ってみてください。
・心が軽い(よ)=マウミ カビョウォ(마음이 가벼워)
・心が軽いです=マウミ カビョウォヨ(마음이 가벼워요)

「気が重い」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
気が重い(原形)マウミ ムゴ
마음이 무겁다
気が重い(よ)マウミ ムゴウォ
마음이 무거워
気が重いですマウミ ムゴウォヨ
마음이 무거워요
気が重いです(より丁寧)マウミ ムゴニダ
마음이 무겁습니다

とても ちょっと 気が重い

とても気が重い

マウミ ノム ムゴウォ

마음이 너무 무거워

ちょっと気が重い

マウミ チョ ムゴウォ

마음이 좀 무거워

気が重いね

気が重いね

マウミ ムゴ

마음이 무겁네

気が重いですね

マウミ ムゴネヨ

마음이 무겁네요

気が重いんだけど

気が重いんだけど

マウミ ムゴウンデ

마음이 무거운데

気が重いんですけど

マウミ ムゴウンデヨ

마음이 무거운데요

気が重くなった

気が重くなった

マウミ ムゴウォジョッソ

마음이 무거워졌어

気が重くなりました

マウミ ムゴウォジョッソヨ

마음이 무거워졌어요

気が重かった

気が重かった

マウミ ムゴウォッソ

마음이 무거웠어

気が重かったです

マウミ ムゴウォッソヨ

마음이 무거웠어요

「気が重い」を使った例

気が重いよ。明日テストなんだ

マウミ ムゴウォ.  ネイ シホミ イッソ

마음이 무거워. 내일 시험이 있어

私には無理だよ。気が重いんだけど

ナハンテヌン ムリヤ. マウミ チョ ムゴウンデ

나한테는 무리야. 마음이 좀 무거운데

なんか気が重いんだけど

ムォンガ マウミ ムゴウンデ

뭔가 마음이 무거운데

その話を聞いて少し気が重くなった

ク マル トゥッコ チョグ マウミ ムゴウォジョッソ

그 말을 듣고 조금 마음이 무거워졌어

韓国語で「憂鬱だよ」はこう言えばOKです。

韓国語で「憂鬱だよ」は「ウウレ(우울해)」です。
原形は「ウウラダ(우울하다)」で相手に応じて活用させて使います。

この表現も「気が重い」と同じニュアンスで使えますので、自信のないテストの前や仕事に疲れてしまっている際などに活用してみてください。

憂鬱だよ

憂鬱だよ

ウウレ

우울해

憂鬱です

ウウレヨ

우울해요

憂鬱な~

憂鬱な~ウウラン(우울한)~

【例】
憂鬱な時間=ウウラン シガン(우울한 시간)
憂鬱な気分=ウウラン キブン(우울한 기분)
憂鬱な朝=ウウラン アチ(우울한 아침)

「憂鬱だよ」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
憂鬱だ(原形)ウウラダ
우울하다
憂鬱だよウウレ
우울해
憂鬱ですウウレヨ
우울해요
憂鬱です(より丁寧)ウウラニダ
우울합니다

憂鬱だね

憂鬱だね

ウウラネ

우울하네

憂鬱ですね

ウウラネヨ

우울하네요

憂鬱なんだけど

憂鬱なんだけど

ウウランデ

우울한데

憂鬱なんですけど

ウウランデヨ

우울한데요

憂鬱でたまらない

憂鬱でたまらない

ウウレ チュッケッソ

우울해 죽겠어

憂鬱でたまりません

ウウレ チュッケッソヨ

우울해 죽겠어요

参考

・チュッケッソ(죽겠어)=死にそう(だよ)
直訳どおり「憂鬱で死にそう(だよ)」という訳で使ってもOKです。

憂鬱だった

憂鬱だった

ウウレッソ

우울했어

憂鬱だった

ウウレッソ

우울했어

「憂鬱だよ」を使った例

仕事に行きたくない。憂鬱だよ

イラロ カギ シロ. ウウレ

일하러 가기 싫어. 우울해

寒すぎて憂鬱ですね

ノム チュウォ ウウラネヨ

너무 추워 우울하네요

本当に憂鬱でたまりません。溜息が止まりません

チョンマ ウウレ チュッケッソヨ. ハンスミ アン モチョヨ

정말 우울해 죽겠어요. 한숨이 안 멈춰요

一日中憂鬱でした

ハル ジョンイ ウウレッソヨ

하루 종일 우울했어요

まとめ

気が重い(よ)=マウミ ムゴウォ(마음이 무거워)

憂鬱だよ=ウウレ(우울해)

プダスロタ(부담스럽다)=負担に感じる、重荷に感じる
この言葉も「気が重い」という訳で使われることがあります。日本語そのままに負担、重荷に感じた際に使います。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,