fbpx A’Design Award Interview (Q&A) ~Japanese &English | conception blog | conception

A’Design Award Interview (Q&A) ~Japanese &English | conception blog | コンセプション

A’Design Award Interview (Q&A) ~Japanese &English

DESIGN LEGENDS INTERVIEW QUESTIONS By A’Design Award
Editor Frank Scott (FS) from DesignPRWire has interviewed designer Shinjiro Heshiki (SH) for A’ Design Award and Competition.


01.あなたのデザインのバックグラウンドや教育について少し教えてください

沖縄県で生まれ、高校卒業後、上京して東京デザイナー学院に入学。卒業後は商業施設デザイン事務所に勤務し、レストラン、小売店、アパレルショップ、住宅などのデザインを学びました。
1991年にアメリカのロサンゼルスLAに移住。アメリカでの生活では、デザインの仕事をかたわらに、フレンチレストランのウエイター、バーテンダーやクラブのマネージャーをしていました。このレストランでの経歴が、私のデザインコミュニケーションを高めてくれたと思います。そして、2001年に帰国し、コンセプションの前身である株式会社イマージンを立ち上げ、現在、商業施設(レストラン、バー、カフェ、クリニック、小売店 etc.)、オフィス、住宅、ガーデンの空間デザインを行っています。

01. Could you please tell us a bit about your design background and education?

I was born in Okinawa Prefecture. After graduating from high school, he moved to Tokyo and entered a design school. After graduation, I worked at a shop design office, where he learned to design restaurants, retail stores, apparel stores, and houses.
I moved to Los Angeles LA USA in 1991.
While living in the U.S., I worked as a bartender and club manager, while working in design for a living.
This background in restaurants seems to have enhanced my design communication.
And returned to Japan in 2001, Then I started my own company, emergene.,inc. which is the predecessor of Conception, and has been designing restaurants, bars, cafes, clinics, retail stores, offices, houses, gardens, and other spaces in Okinawa Prefecture.


02. デザインしようと思った動機、なぜデザイナーになったのですか?

小学生のころから蛍光灯の白い灯りが嫌いで部屋の照明の色温度を暖色系に変えたり、間接照明風にアレンジしたりして、色温度にこだわりがあり、無機質な蛍光灯を街中から無くせば街が美しくなると考えていました。
おそらくこのころからデザインのことを考え始めていたと思います。


02. What motivates you to design in general, why did you become a designer?


Ever since I was in junior high school, I disliked the white light of fluorescent lamps and changed the color temperature of the lights in my room to warmer colors or arranged them in an indirect lighting style. I was particular about color temperature and thought that the city would be more beautiful if inorganic fluorescent lights were eliminated from the city.
Perhaps it was around this time that I began to think about design.


03. デザイナーになることを選択したのか、それともならざるを得なかったのか?

最初は超高層ビルを建てる建築家を目指していましたが、一人で全てをデザインすることが難しいことが解り、ショップデザインを選択しました。

03. Did you choose to become a designer, or you were forced to become one?

At first, I wanted to be an architectural designer, but I found it difficult to design everything by myself, so I chose store design.


04. あなたがデザインするもの、もっとデザインしたいと思うものはどんなものですか?

現在、商業施設(レストラン、バー、カフェ、クリニック、小売店 etc.)、オフィス、住宅、ガーデン等の空間デザインを行っていますが、今後は都市の空間デザイン、高齢者のためのリゾート施設や、公園のようなお墓なども興味があり、手掛けていきたいと考えています。

04. What do you design, what type of designs do you wish to design more of?

I am currently designing spaces for commercial facilities (restaurants, bars, cafes, clinics, retail stores, etc.), offices, residences, gardens, etc. In the future, I would like to work on urban space design, resort facilities for the elderly, and park-like tombs, which I am interested in.


05. あなたのようなデザイナーになるために、若いデザイナーがすべきことは何ですか?

デザインに近道はない。

やり続けること

ありのままの自分で。

05. What should young designers do to become a design legend like you?

There are no shortcuts in design.
If you love designing, keep doing it.
Just be yourself.


06. 優れたデザイナーと偉大なデザイナーの違いは何ですか?

良いデザイナーとは、お客様のことを考えてデザインを作る人であり、優れたデザイナーとは、お客様の幸せな未来を作ることができる人。

06. What distinguishes between a good designer and a great designer?

A good designer is one who creates a design with the customer in mind, and a great designer is one who can create a happy future for the customer.


07. 良いデザインとは本当に良いデザインなのか、良いデザインをどう識別するのか?

A:デザインされていることを感じさせないほど自然なデザインがベストだと思いますので一般的に識別はむつかしいと思います。

07. What makes a good design a really good design, how do you evaluate good design?

Generally speaking, it is difficult to identify them because the best design is one that is so natural that you do not feel that it has been designed.


08. 良いデザインの価値とは何でしょうか?なぜ誰もが良いデザインに投資すべきなのか?

なぜなら、デザインは人々の幸せにつながるものだから。

08. What is the value of good design? Why should everyone invest in good design?

Because design can lead to people’s happiness.


09. 時間があったら、何をデザインし、誰のためにデザインしますか?

家族の家

09. What would you design and who would you design for if you had the time?

Home for my Family


10. あなたがまだ実現できていない夢のプロジェクトは何ですか?

それは公開できません。

10. What is the dream project you haven’t yet had time to realize?

I can’t disclose that.


11. デザインで成功するための秘策、それは何でしょうか?

心理学とコミュニケーションスキル

11. What is your secret recipe of success in design, what is your secret ingredient?

Psychology and Communication Skills


12. あなたがインスピレーションを受けたデザインの巨匠や伝説的な人物は誰ですか?

松井雅美 氏

12. Who are some other design masters and legends you get inspired from?

Mr. Matsui, Masami


13. 他のデザイナーのデザインで好きなものは何ですか、なぜ好きですか?

フィリップ スタルク

柔らかいディティール

13. What are your favorite designs by other designers, why do you like them?

Philippe Starck
soft design


14. あなたの最も素晴らしいデザインは何ですか?そのデザインのどのような点が素晴らしいと思いますか?

コンセプションで作るデザインは、どれも子供が生まれてくるようなものなので、それぞれに素晴らしい資質があり、最も素晴らしいものを決めるのは難しいです。

14. What is your greatest design, which aspects of that design makes you think it is great?

Each design we create at Conception is like a child being born, so it is difficult to decide on the most fabulous one because each one has its own great qualities.


15. より良いデザイナーになるために、人々はどのように自分を向上させることができたのか、あなたは何をしたのか?

旅すること。
良いものを見て、聞いて、触って、食べて、多様な価値観を受け入れる。

15. How could people improve themselves to be better designers, what did you do?

Traveling.
See, hear, touch, and eat good things, and embrace diverse values.


16.もし、デザイナーにならなかったら、何をしていましたか?

レストラン経営者

16. If you hadn’t become a designer, what would you have done?

Restaurant owner


17. デザインをどう定義するか、あなたにとってデザインとは何か?

目的へ導く為のみちしるべ

17. How do you define design, what is design for you?

A guide leading to the goal


18. あなたがこの高みに到達するのを助けてくれた人、あなたの一番のサポーターは誰ですか?

アメリカから沖縄に戻ってきた頃からつながっているクライアント

18. Who helped you to reach these heights, who was your biggest supporter?

Clients that I have been connected with since I returned to Okinawa from the U.S.


19. あなたが優れたデザイナーになるために役立ったことは何ですか?

アメリカに住んでいた頃、デザインだけでは生活が厳しくなったので、飲食店でウエイターやバーテンダーとして働きはじめ、最終的に統括マネージャーとして認められたことがあり接客業を通じてお客様とのコミュニケーションスキルがついた事です。

19. What helped you to become a great designer?

When I was in the U.S., design alone became a difficult way to make a living, so I started working as a When I was living in the U.S., it became difficult to make a living by design alone, so I started working as a waiter and bartender in restaurants, and was eventually accepted as a general manager, which helped me develop my communication skills through the hospitality industry.


20. デザインマスターになるまでに、どのような壁にぶつかったのでしょうか?

障害かどうかはわかりませんが、東京で店舗デザイン業界、アメリカで飲食業界、IT業界に入り、沖縄に戻ってからIT業界からデザイン業界に戻されたので、飲食業界とその間のIT業界がいい意味で価値観の幅を広げる為に必要な乗り越えるべき壁だったと感じています。

20. What were the obstacles you faced before becoming a design master?

I don’t know if it was an obstacle or not, but since I entered the store design industry in Tokyo, the restaurant industry in the U.S., the IT industry, and then the IT industry back in Okinawa, I feel that the restaurant industry and the IT industry in between were barriers I needed to overcome to broaden my sense of values in a positive way.


21. デザイナーとしての最終目標は?

目標は設定していません。
人生は次の世代へつなげるリレーだと思っています。
今できることをやるだけです。

21. What’s your ultimate goal as a designer?

I think of life as a relay to the next.
I just do what I can now.


22. 人々は、高名なデザイナーに何を期待しているのでしょうか?

視野が広がるデザイン、期待を超えるデザイン

22. What people expect from an esteemed designer such as yourself?

Design that expands your horizons. Design that exceeds expectations


23. デザインは、より良い社会を作るためにどのように役立つか?

デザインの持つ力で、人にストレスを与えずに目的へ導くことができると思います。

23. How does design help create a better society?

Design can lead them betterI believe that the power of design can lead people to their goals without stressing them out and without making them aware of it.


24. 現在取り組んでいることで、特に楽しみにしていることは何ですか?

地域活性化

24. What are you currently working on that you are especially excited about?

Regional vitality


25. 最も満足度の高いデザインプロジェクトはどれですか?

まだ、ありません。

25. Which design projects gave you the most satisfaction, why?

I have yet to find a project that I am satisfied with.


26. 今後、デザイン業界で変えてほしいことは何ですか?

IT業界、ゲーム業界との連携。

26. What would you like to see changed in design industry in the coming years?

Collaboration with IT and game industries.


27. デザインの分野は、次にどこに向かうと思いますか?

仮想世界

27. Where do you think the design field is headed next?

virtual world


28. デザイン案件を確定させるまでの期間はどのくらいですか?

私の会社、コンセプションの場合、3ヶ月から1年かかります

28. How long does it take you to finalize a design project?

In the case of my company, Conception, it takes 3 months to a year.


29. 新しいデザインプロジェクトが発生したとき、何から着手しますか?

ロケーション、現場確認

29. When you have a new design project, where do you start?

See Location and site check


30. デザイナーとしての人生のモットーは?

普通という概念をもたない

30. What is your life motto as a designer?

Eliminating the concept of normal


31. デザインが流行を作るのか、流行がデザインを作るのか、どちらだと思いますか?

デザイン

31. Do you think design sets the trends or trends set the designs?

The designs


32. デザインするときの技術の役割とは?

デザインの制度をあげる。スピードアップ

32. What is the role of technology when you design?

Enhancing the design system
Speed up the process


33. 業務上、どのようなデザインソフトや機器をお使いですか?

vector works CAD
Illustrator

33. What kind of design software and equipment do you use in your work?

vector works CAD
Illustrator


34. デザインにおける色、素材の役割とは?

心理的操作

34. What is the role of the color, materials and ambient in design?

psychological manipulation


35. あなたのデザインをどう評価してほしいですか?

問題をすべて解決するデザイン

35. What do you wish people to ask about your design?

Problem-solving design


36. あなたは新しい素晴らしいデザインを見たとき、あるいは製品を見たとき、何が頭に浮かびますか?

進化する自分自身

36. When you see a new great design or product what comes into your mind?

Evolution of Ourselves


37. あなたの理想のデザインパートナーは誰ですか?あなたは共同デザインを信頼していますか?

我が社で働く社員を信じています。

37. Who is your ideal design partner? Do you believe in co-design?

I beleave employees who work for our company


38. あなたのデザインに最も影響を与えたのは、どのような人たちですか?

わかりません

38. Which people you interacted had the most influence on your design?

I have no idea


39. あなたが読んだ本の中で、あなたのデザインに最も影響を与えたのはどの本ですか?

Contemporary natural

39. Which books you read had the most effect on your design?

Contemporary natural


40. マスターデザイナーとしてのスキルはどのように培われたのですか?

他業種での経験

40. How did you develop your skills as a master designer?

Experience in other industries


41. 時空を超えて、あなたが会いたい人、話したい人、議論したい人は誰ですか?

 Albert Einstein

41. Irrelative of time and space, who you would want to meet, talk and discuss with?

 Albert Einstein


42. 数々の賞を受賞され、有名になるのは大変なことだと思いますが、いかがですか?

特に何も変わりません

42. How do you feel about all the awards and recognition you had,

is it hard to be famous?

No change in particular.


43. あなたの好きな色、場所、食べ物、季節、物、ブランドは何ですか?

ブルーグレー, ホーム, ラム肉, 春, モノやブランドにこだわりはありません

43. What is your favorite color, place, food, season, thing and brand?

Blue gray, Home, Lamb, Spring, I’m not particular about things or brands.


44. 今から1000年後、あなたはどうなっていると思いますか?

1000年後の未来、私たちは人間の身体が不要になる世界に住んでいるかも。映画「マトリックス」のような仮想空間の世界です。
しかし、その仮想世界でも、デザイナーは必要であってほしいと思います。

44. What do you think about future; what do you see will happen in thousand years from now?

A thousand years in the future, we will live in a world where human bodies will not be necessary. It will be the virtual space world of the movie Matrix.
However, I wish that even in the virtual world, designers will be needed.

A Design Award Inteview Page Click here