expect A to do…の意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

「マツコの知らない世界」で紹介された国際交流マッチングアプリです。海外の友達を作りたい方にお勧めです。登録無料で使えるのでまずはダウンロードを!!
世界とつながる、英会話で友達になる−Langmate

世界とつながる、英会話で友達になる−Langmate

Langmate Inc.無料posted withアプリーチ

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

expect A to do…の主要な意味は下記となります。

主要な意味
  • 「Aが…すると思う」
  • 「Aが…するのを(当然の事として)期待する」

分解→イメージとニュアンス

動詞expectは「予想する」「(当然のこととして)期待する」等の意味を持ち、語源は、ex(外を)spec(見る)→「外を見る」ということ。ここから、①外=これから起こる未来と考えて「予測する」、②外=これから起きるべき未来と考えて「(当然のこととして)期待する」といった具合に前述した意味につながっている。

両者とも「外=未来」という構図は同じなのだが、単に見るのか、願望を持って見るのかでニュアンスが大きく異なってくるので要注意。なぜこのようなニュアンスの差が出るのか正確な理由はちょっと分からなかったが、expectの語源を調べてみるとawait(待ち望む)というような意味が昔はあったようなので、その名残で「待ち望んで未来を見る」といったところから来ているのだと思う。

ちなみに、会社に遅刻した際に上司から、I expect you to come on time.と言われたら、明日は時間までにちゃんと来るように(私はあなたが時間に来ることを当然あるべき事として期待する)!!と釘を刺すような意味になるらしいので、expectに人を絡めた<expect A to do…>という形を使う場合はちょっと気を付けた方がよいと思う。



\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng