こんにちは。^^
はるのりです。
今回も
『英語で何と言う』シリーズです。^^
その前に
ブログランキングにご協力ください。
クリックお願いします。^^
(2つありますので、
よろしくお願いいたします。)
👇👇👇
※ご協力ありがとうございましたm(__)m
_________________
*【はるのり】の壮絶なプロフィール*
只今公開中です
ぜひ記事を読まれる前に、
ご覧ください
↓↓↓
こちら
~生徒に人気の高校教師が
警察に逮捕され、どん底に落ち
そこから這い上がった男の姿です。
また、どのように復活し、
現在元気になったのか
種明かしも打ち明けています♪
ご期待ください。^^
病気は神さまの与えてくださった休暇だと思って、ありがたく休養するのが一番いい。
病気は神さまの与えてくださった
休暇だと思って、
ありがたく休養するのが
一番いい。
- 瀬戸内寂聴 -
(日本の小説家・尼僧 / 1922~2021)
It is best to think of illness
as a God-given vacation
and rest gratefully.
*It is best to ~ ~するのが一番
think of A as B AをBと考える
illness 病気
God-given 神様が与えた
vacation 休暇
rest 休養する
gratefully ありがたく
この言葉は、
病気や体調が悪い時には、
自分を大切にして
休んだりケアしたりすることが
大切だよ、
という意味ですよね。
人は時には
自分の体や心が
休息を必要としていることを
理解する必要があると思います。
病気や不調は、
身体や心が休息を
必要としているサインであり、
無視することは
問題を悪化させてしまうかもしれません。
そのため、
病気を神様からの与えられた
休息と捉えることで、
自己のケアと休養を
大切にすることが、
健康の維持や回復に
役立つということを
教えてくれているのだと
思います