果物の名前が覚えられない!種類豊富なベリー品種のドイツ語と英語と日本語

果物の名前が覚えられない!種類豊富なベリー品種のドイツ語と英語と日本語 ドイツ
スポンサーリンク


果物の名前が覚えられない

果物の名前が覚えられない

日本でベリーといえばストロベリー(苺)で

一般的なスーパーではその他のベリー品種はほとんど見かけませんが

ドイツのスーパーや露店では種類豊富なベリー類の果物がたっぷりと売られています。

苺はその中の1品種にすぎません。

 

よっぱ
よっぱ

日本でキノコの種類が豊富なのと同じ感じです

 

だからドイツ語うんぬん以前に

ベリー品種を覚えるところから勉強スタートです。

 

ドイツで一般的なベリー品種
●ブルーベリー
●ブラックベリー
●ストロベリー
●ラズベリー
●クランベリー
●グーズベリー

 

ざっとこんなところ。

 

よっぱ
よっぱ

外国語の勉強とは語学の勉強だけで済まないところが大変です

ベリー品種のドイツ語と英語と日本語

ベリー品種の日本語とドイツ語

どのベリーが何て品種か、そしてドイツ語で何と呼ぶのか

そこまで覚えなくてはドイツ人とイチゴトークができません

 

ベリー品種のドイツ語
●Blaubeere(ブラウベーレ)
●Brombeere(ブロムベーレ)
●Erdbeere(エァドベーレ)
●Heidelbeere(ハイデルベーレ)
●Himbeere(ヒムベーレ)
●Johannisberre(ヨハニスベーレ)
●Preiselbeere(プライゼルベーレ)
●Stachelbeere(シュタッヒェルベーレ)
●Walderdbeere(ヴァルデァドベーレ)

 

これを(ドイツ語>英語日本語)の順に訳していきましょう

 

●ブラウベーレBlaubeere>ブルーベリー>沼スグリ
●ブロムベーレBrombeere>ブラックベリー>西洋藪苺
●エァドベーレErdbeere>ストロベリー>苺
●ハイデルベーレHeidelbeere>ブルーベリー>沼スグリ
●ヒムベーレHimbeere>ラズベリー>木苺
●ヨハニスベーレJohannisberre>ブラックカラント(仏:カシス)>黒スグリ
●プライゼルベーレPreiselbeere(≒moosbeere)>クランベリー>コケモモ
●シュタッヒェルベーレStachelbeere>グーズーベリー>西洋スグリ
●ヴァルデァドベーレWalderdbeere>ワイルドストロベリー>野苺

 

よっぱ
よっぱ

カオス!

 

えっと、BlaubeereとHeidelbeereって見た目似てんなあ~、

え?どっちもブルーベリーのこと!?名札が2つあるから違う品種かと思うじゃん💧

 

PreiselbeereはMoosbeereとも言うのね?でもって、どっちもクランベリーのことか。

 

あれ?こっちが何ていうベリーでドイツ語では何ベーレって言うんだっけ?

 

よっぱ
よっぱ

kompliziert(ややこしいなあ、

 

難しいドイツ語会話の中で、

簡単に盛り上がることができる鉄板ネタが食べ物です。

 

よっぱ
よっぱ

だからせめて食品の名前はしっかり抑えておきたいのに、

 

似たような顔した粒粒フルーツ達が、私の行く手を阻むのでした。

 

便利な日本で『ゆとり』が感じられないのはなぜ?


ドイツ
スポンサーリンク
シェアする
よっぱをフォローする
スポンサーリンク