源氏イラスト訳【若紫347】言い訳
女君、例のしぶしぶに、心もとけずものしたまふ。
「かしこに、いとせちに見るべきことのはべるを、思ひたまへ出でて、
ーーーーーーーーーーーーーーー
YouTubeでも「イラスト訳」の動画を作成しています。
見るだけで楽に、古文の速読力が身についてきます。
【源氏物語イラスト訳】
女君、例のしぶしぶに、心もとけずものしたまふ。
訳)葵の上は、いつものように気が進まない様子で、心も打ち解けずにいらっしゃる。
「かしこに、いとせちに見るべきことのはべるを、
訳)「あちらに、とても痛切に面倒をみなければならない事がございますのを、
思ひたまへ出でて、
訳)思い出し申し上げまして、
【古文】
女君、例のしぶしぶに、心もとけずものしたまふ。
「かしこに、いとせちに見るべきことのはべるを、思ひたまへ出でて、
【訳】
葵の上は、いつものように気が進まない様子で、心も打ち解けずにいらっしゃる。
「あちらに、とても痛切に面倒をみなければならない事がございますのを、思い出し申し上げまして、
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【女君】…ここでは、光源氏の正妻、葵の上をさす
■【例の】…いつものように
■【しぶしぶに】…ナリ活用形容動詞「しぶしぶなり」連用形
※【しぶしぶなり】…気の進まない様子だ
■【も】…強意の係助詞
■【とけ】…カ行下二段動詞「解く」未然形
※【解く】…うちとける
■【ず】…打消の助動詞「ず」連用形
■【ものしたまふ】…いらっしゃる
※【ものす】…「あり」の代動詞
※【たまふ】…尊敬の補助動詞(作者⇒葵上)
■【かしこ】…あちら
■【に】…場所の格助詞
■【いと】…とても
■【せちに】…ナリ活用形容動詞「せちなり」連用形
※【せちなり】…痛切だ。甚だしい
■【見る】…面倒をみる。見て判断する
■【べき】…義務の助動詞「べし」連体形
■【の】…主格の格助詞
■【はべる】…ラ変動詞「はべり」連体形
※【はべり】…「あり」の丁寧語(光源氏⇒葵上)
■【を】…対象の格助詞
■【思ひたまへ出で】…思い出し申し上げる
※【たまへ】…ハ行下二段動詞「たまふ」連用形
※【たまふ】…謙譲の補助動詞(光源氏⇒葵上)
※【思ひ出で】…ダ行下二段動詞「思ひ出づ」連用形
※【思ひ出(い)づ】…思い出す
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
あ、まだ光源氏、
左大臣邸から、出ていなかったのですね。
葵の上に、
どうやって言い訳しようか、と
試行錯誤中です。