re-tokyoの業務日誌

(株)東京住宅センターの店長が、日々の業務や出来事を心の赴くままに綴ります。

お尻、再び。

2023-02-03 17:21:36 | 日記
以前の記事で、英語でお尻は「ヒップ」と言わない、と書きました。

「お尻」のはなし(英語)


最近見ているYouTubeの「Kevin's English Room(ケビンズ・イングリッシュ・ルーム)」というチャンネルがあるのですが、

そこでこの「お尻」の話題を取り上げていました。

【衝撃】ヒップ=お尻ではない!?ヒップは実はアレのこと

動画内で分かりやすく解説されているので、ご覧頂ければ面白いと思って頂けるのでないでしょうか。



ところで最近憶えた英語センテンスが「Almost there」。

直訳すると「ほとんどそこ」。

このままでは意味が分かりにくいのですが、より日本語的に訳すと、

「(目的地・目標まで)もうすくだ/もう少しだ」となります。

映画スターウォーズ/エピソード4「A New Hope」(第1作目)の作中終盤、

共和国軍による帝国軍の宇宙要塞「デス・スター」への攻撃が行われ、

攻撃目標までの距離を表す数字が徐々に減っていく中、攻撃隊長が照準スコープを覗きながらゆっくりつぶやくセリフです。