ブログ情報
記事一覧
-
アムステルダム空港の土産店に BULBS?こんにちは、松岡昇です。近所を歩いていると、赤や黄色のチュー…04月13日 18:30
-
新刊書『最新版 日本人は英語のここが聞き取れない』こんにちは、松岡昇です。20年前に『日本人は英語のここが聞き…04月01日 07:00
-
G&D翻訳に挑戦!第95回:「日本」(改良、解説)こんにちは、松岡昇です。新学期の準備や目の手術などでブログの…03月31日 17:02
-
G&D翻訳に挑戦!第95回「日本」(課題)こんにちは、松岡昇です。今日、3月10日はアメリカ軍が東京に…03月10日 14:21
-
G&L翻訳に挑戦!第94回:「コーヒー」(改良・解説)こんにちは、松岡昇です。今日のさいたまはホカホカ陽気で、テニ…03月03日 16:32
-
なぜ LA Dodgers は dodgers(素早く身をかわす人) ?こんにちは、松岡昇です。当方がぎっくり腰で思うように動けない…02月29日 10:08
-
ぎっくり腰:strain one's backこんにちは、松岡昇です。ぎっくり腰がまだ完全に改善しません。…02月28日 23:10
-
G&L翻訳に挑戦!第94回:「コーヒー」(課題)こんにちは、松岡昇です。木曜日にこんなニュースがありました。…02月25日 13:38
-
G&D翻訳に挑戦!第93回:「ユーロ通貨」(改良、解説)こんにちは、松岡昇です。今日は、今年初めて、ショートパンツで…02月18日 21:30
-
G&D翻訳に挑戦!第93回:「ユーロ通貨」(課題)こんにちは、松岡昇です。ご無沙汰しました。ようやく例の本の校…02月10日 19:23
-
『市河三喜伝』:英語に一命を捧げた男の生涯こんにちは、松岡昇です。先週の金曜日を持って、23年間教鞭を…01月23日 11:25
-
共通テスト:Common Test for Univ Admissionsこんにちは、松岡昇です。Examinees(受験生)の皆さん…01月13日 16:41
-
成人の日:Memories of my Coming-of-Age Day成人の日、あなたは何をしていましたか。私は大学の冬休みで群…01月10日 10:42
-
G&D翻訳に挑戦!第92回「ChatGPT」(改良、解説)こんにちは、松岡昇です。今日は七草。New Year's h…01月07日 20:34
-
謹賀新年 Happy New Year!70になり、23年間務めた東洋大学がこの春で定年退職。ちょ…01月01日 07:00
-
Do you write 年賀状, or New Year's greeting cards?こんにちは、松岡昇です。年末は何かとせわしいですね。1年の疲…12月30日 12:11
-
G&L翻訳に挑戦!第92回「ChatGPT」(課題)こんにちは、松岡昇です。今、NHKラジオの語学番組「ボキャブ…12月24日 18:09
-
G&D翻訳に挑戦!第91回「私たちのクラス」(改良、解説)こんにちは、松岡昇です。今回も「G&D翻訳に挑戦」が1週間遅…12月17日 16:32
-
だじゃれ:hamper/hinder(じゃまをする)こんにちは、松岡昇です。どうもだじゃれのウケがいいようで、今…12月04日 20:03
-
G&D翻訳に挑戦!第91回「私たちのクラス」(課題)こんにちは、松岡昇です。今日は富士山がこんなふうに見えます。…12月03日 16:44